The director gave free rein to the actors to interpret their roles.
Le réalisateur a donné carte blanche aux acteurs pour interpréter leurs rôles.
There are any number of ways to interpret this piece of art.
Il y a bon nombre de façons d'interpréter cette œuvre d'art.
You can interpret the assignment as you wish to express your creativity.
Tu peux interpréter le devoir comme bon te semble pour exprimer ta créativité.
He learned how to interpret the pressure gauge readings in training sessions.
Il a appris à interpréter les lectures du manomètre lors des séances de formation.
Students in finance learn how to interpret financial statements accurately.
Les étudiants en finance apprennent à interpréter correctement les états financiers.
Each employee learned how to interpret their gross salary on their pay stub.
Chaque employé a appris à interpréter son salaire brut sur sa fiche de paie.
The artist's convoluted style made the painting challenging to interpret.
Le style alambiqué de l'artiste rendait le tableau difficile à interpréter.
Instructions received from on high were sometimes difficult to interpret correctly.
Les instructions reçues de la hiérarchie étaient parfois difficiles à interpréter correctement.
Understanding the significance level helps interpret the results of scientific studies.
Comprendre le seuil de signification aide à interpréter les résultats des études scientifiques.
An experienced technician can quickly interpret the results from a dial gauge.
Un technicien expérimenté peut rapidement interpréter les résultats d'un comparateur.
In statistics, the numerical value helps us interpret the data accurately.
En statistique, la valeur chiffrée nous aide à interpréter les données avec précision.
They learned to interpret body language in their communication course.
Ils ont appris à interpréter le langage corporel dans leur cours de communication.
The professor taught us how to interpret a simple time series graph.
Le professeur nous a appris à interpréter un graphique simple de série chronologique.