When this happens, the user experiences an interruption of service.
This revocation will determine the interruption of the request handling procedure.
Cette révocation déterminera l'interruption de la procédure de traitement des demandes.
The event insured against is an "interruption of earnings".
L'événement en question est un "arrêt de rémunération".
They would require an interruption of the pre-metro during several months.
Il nécessiteraient vraisemblablement l'arrêt du pré-métro pendant plusieurs mois.
An interruption of a few minutes is expected to subscribers.
Une coupure de quelques minutes est à prévoir pour les abonnés.
A new interruption of a few minutes is expected.
Une nouvelle coupure de quelques minutes est a prévoir.
Incremental encoders are based on the interruption of a light beam.
Les codeurs incrémentaux sont fondés sur la coupure d'un faisceau lumineux.
But a previous disturbing interruption of voting somewhat darkens this horizon.
Mais un précédent inquiétant d'interruption du scrutin obscurcit quelque peu cet horizon.
Furthermore, critical components can be swapped without interruption of service.
En outre, les composants critiques peuvent être changés sans interruption de service.
The system is exposed to potential loss or interruption of service.
Currently, the interruption of pregnancy is regulated by law.
A présent, l'interruption de grossesse est réglementée par la loi.
There is currently no interruption of service on our network.
Il n'y a présentement aucune interruption de service sur le réseau.
Without interruption of tractive power, with many convenient functions instead.
Sans interruption de la force motrice et avec de nombreuses fonctionnalités pratiques.