Examples with "into a source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a content converter configured to convert the read source code into a source code suitable for a second mobile platform
convertisseur de contenu capable de convertir le code source lu en code source se prêtant à une seconde plate-forme mobile
The application provides a user with a tool to design and run a web enabled business application without entering into a source code development environment.
L'application de l'invention fournit à un utilisateur un outil qui permet de concevoir et exécuter une application de gestion accessible via l'Internet sans devoir entrer dans un environnement de développement de code source.
This directive allows including external code from an external code file into a source code file.
Cette directive permet d'inclure du code externe à partir d'un fichier de code externe dans un fichier de code source.
The source code is converted into a source code suitable for each mobile platform by syntax parsing, or the source code is created using a specification suitable for a previously designated conversion.
Le code source est converti en code source se prêtant à chaque plate-forme mobile par analyse syntaxique, ou bien le code source est créé par le biais d'une spécification se prêtant à une conversion précédemment désignée.
a flowchart analysis conversion module analyzes the created flowchart and converts it into a source code so as to convert it into a source program
un module de conversion/analyse d'organigramme analyse l'organigramme créé et le convertit en un code source pour en faire un programme source
Andere resultaten
You should take a look into the source code, to see how they work.
Vous devriez jeter un oeil sur le code source, pour voir comment ils fonctionnent.
And if the computers doing the work are hacked into, even a secure source code won't help.
Et si en plus, les ordinateurs impliqués sont aussi attaqués, même un code source plus sûr ne change rien.
Creative developer & infographist. Fully passionate of new technologies, I stumbled into a big pot of source code and I absolutely loved it!
Véritable passionné de nouvelles technologies, je suis tombé par hasard dans une grosse marmite de code source et j'ai trouvé cela à mon goût !
The processes also includes deploying a second release of an application to the second development environment, and merging modifications to the second source code and the second content of the second release into a first source code and a first content of the first release.
Les processus comprennent également le déploiement d'une deuxième édition d'une application au second environnement de développement et la fusion des modifications apportées au second code source et au second contenu de la deuxième édition dans un premier code source et un premier contenu de la première édition.
the programmer is then allowed to insert a hint into the source code specifying that the speculative thread is not to update status information during the given read operation directed to the given memory element
le programmeur est alors autorisé à insérer une indication dans le code source, spécifiant que l'unité d'exécution spéculative n'actualise pas l'information d'état pendant l'opération de lecture donnée concernant l'élément mémoire donné
It can migrate codes of all the ASP pages of a website into VB source codes, and compile them into DLLs.
Il peut émigrer des codes de toutes les pages d'ASPIC d'un site Internet dans les codes source VB et les compiler dans DLLs.
integrating both modifications to an object model and modifications to a database into source code by an object-relational mapping tool
intégration de modifications sur un modèle objet et sur une base de données dans un code source par un outil de mise en correspondance de modèle objet/modèle relationnel
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.