The territory is fully consistent with the photo.
The description is fully consistent with the facts.
The report is fully consistent with the above.
The apartment is fully consistent with the description, comfortable, spacious and pleasant.
This design is fully consistent with the generally accepted sanitary and hygienic standards.
The drug is fully consistent with international requirements and standards.
The media legislation is fully consistent with the rules of international law.
La législation visant les médias est entièrement conforme aux normes du droit international.
The apartment itself is fully consistent with the description presented on a site.
L'appartement est entièrement conforme à la description présentée sur un site.
The ad description is fully consistent with reality.
La description de l'annonce est entièrement conforme à la réalité.
The new legislation is fully consistent with WTO requirements.
La nouvelle législation est entièrement conforme aux prescriptions de l'OMC.
All of the above is fully consistent with the character of Aries.
Tout ce qui précède est pleinement compatible avec le caractère du Bélier.
US practice is fully consistent with that obligation.
La pratique des États-Unis est pleinement conforme à cette obligation.
The proposed approach again is fully consistent with the Singapore consensus.
Une fois encore, l'approche proposée est pleinement compatible avec le consensus obtenu à Singapour.