As far as I understand, the referral process is ongoing.
Si je comprends bien, le processus de référence est en cours.
If the war is ongoing, they should show the explosions.
Si la guerre est en cours, ils devraient montrer les explosions.
Research is ongoing to create smaller, more efficient silicon chips.
La recherche se poursuit pour créer des puces plus petites et plus efficaces.
Research is ongoing to find cures for many blood diseases.
La recherche se poursuit pour trouver des remèdes à de nombreuses hémopathies.
The evidence points in that direction but the investigation is ongoing.
The construction is ongoing; in the meanwhile, the plaza remains open to visitors.
Les travaux sont en cours ; pendant ce temps, la place reste ouverte aux visiteurs.
The debate over the threshold for dangerous climate change is ongoing.
Le débat sur le seuil toléré d'un changement climatique dangereux se poursuit.
The initiative is ongoing and there has been some success to date.
Cette initiative se poursuit et a connu du succès jusqu'à présent.
The chemical reaction between this island and art is ongoing.
La réaction chimique entre cette île et l'art est en cours.
The development of new automated inspection survey tools is ongoing.
La mise au point de nouveaux instruments d'enquête automatisés est en cours.
And this process of reviewing the need for import licence is ongoing.
Ce processus d'examen de la nécessité des licences d'importation se poursuit.
The persecution is ongoing, and history continues to unfold.
La persécution est en cours et l'histoire continue à se dérouler.
The selection of key genes in this process is ongoing.
La sélection des gènes clés dans ce processus est en cours.