In fact, it continues to not do that every day.
If the abscess is left untreated, it continues to grow.
The mechanism of the big wheel hums softly as it continues its rotations.
Le mécanisme de la grande roue bourdonne doucement alors qu'elle continue ses rotations.
If the serving team wins a rally, it continues to serve.
But what surprises me, it is that it continues to exist.
Mais ce qui me surprend, c'est que ça continue à exister.
For me it has already restarted and it continues with beautiful news...
Pour moi ça a déjà redémarré et ça continue avec de belles actualitées...
I will never know but it continues to make me dream...
Je ne le saurai jamais mais il continue de me faire rêver...
When it encounters an object, it continues in another direction.
Lorsqu'il rencontre un objet, il continue dans une autre direction.
Only in dry weather, it continues the mowing process again.
Seulement par temps sec, il continue avec le processus de tonte.
We started on a good foundation and it continues to grow.
With respect to the economy, it continues to grow.
Pour ce qui est de l'économie, elle continue de croître.
Although the place is now protected, it continues to be plundered.
Bien que le lieu soit désormais protégé, il continue d'être pillé.
But when discovered, it continues where it left off.
Mais une fois découvert, il continue où il s'est arrêté.