Now we are working again at a more liveable pace.
Maintenant, nous travaillons à nouveau à un rythme plus vivable.
This spirit makes the difference between a liveable society and a dogy-dog jungle.
Cet esprit fait la différence entre une société vivable et une jungle.
The house needs some modernization, but is liveable.
La maison a besoin d'une certaine modernisation, mais est habitable.
It's not liveable needing a lot of work.
Elle n'est pas habitable ayant besoin de beaucoup de travail.
A safe, liveable and vibrant community.
Un milieu de vie sûr, agréable et dynamique.
We are committed to creating a liveable environment both above ground and underground.
Nous œuvrons pour un environnement agréable à vivre, dans les airs, sur terre et sous terre.
These spaces are in development and will soon be liveable and visitable.
Ces espaces sont en développement et seront bientôt vivables et visitables.
Ban "workfare" and introduce a liveable guaranteed, annual income.
Abolir le «workfare» et introduire un revenu annuel garanti vivable.
Look, I'm just tryin' to make my district liveable.
Écoutez, j'essaye de rentre mon district vivable.
Apartment buildings became a lot more liveable as a result.
Les immeubles d'habitation sont devenus nettement plus vivables.
This is producing more liveable areas in our cities.
Cela crée des zones plus agréables dans nos villes.
For me, art makes life liveable.
Pour moi, l'art rend la vie vivable.
Otherwise our country will not be liveable.
Sinon, notre pays ne serait pas vivable.