Download for Windows Premium
Publiciteit
looking at these programs

Examples with "looking at these programs" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The chief financial officer has being very involved in looking at these programs as they go forward.
Le directeur financier supervise activement la mise en oeuvre de ces programmes.
It is very clear from anybody looking at these programs that in coming years our seniors will be sadly disappointed.
Il est très clair pour quiconque examine ces programmes que les personnes âgées seront extrêmement déçues au cours des années à venir.
It's now just a matter of realizing that they need to change the way they're looking at these programs.
Ils devront désormais se rendre compte qu'ils doivent changer la façon dont ils regardent ces programmes.
We recognize that we need to constantly be looking at these programs to make sure they're having the desired impact.
Nous reconnaissons que nous devons constamment nous pencher sur ces programmes afin de veiller à ce qu'ils produisent les effets voulus.
When I am looking at these programs, I am thinking about the people who were going to benefit, the young people who would have been employed over the summer.
En examinant ces programmes, je ne peux m'empêcher de penser aux gens qui devaient pourtant en bénéficier, notamment les jeunes qui auraient été embauchés pour l'été.
We should be looking at these programs.
And why are we looking at these programs?
One side of me says, yes, we should be looking at these programs for on-site I have some reservations about that, because I think the best way to deliver that program has to be through the provincial utilities.
L'autre part a des réserves, car à mes yeux, la meilleure manière de mettre en oeuvre les programmes en question est de s'en remettre aux services publics provinciaux.
In terms of innocent witnesses, my experience from looking at these programs in the U.K. is that they form a relatively small proportion of the total number of witnesses who go into the programs.
En ce qui concerne les témoins innocents, je dirais, pour avoir étudié les programmes du Royaume-Uni, qu'ils représentent une proportion relativement faible du nombre total de témoins qui participent aux programmes.
Second, when we start looking at these programs that everybody has been talking about a bit here-Milwaukee and everything else-I think we have to be very cautious when we're saying we have to get programs for these youth.
Deuxièmement, lorsque nous commençons à examiner ces programmes que tout le monde évoque ici - Milwaukee et tout le reste -, je pense que nous devons être très prudents lorsque nous disons que nous devons mettre en place des programmes pour ces jeunes.
On looking at these programs in hindsight, we have seen that the record of actually creating long term sustainable employment for Canadians by HRDC and many other direct government employment creation agencies has been littered with the corpses of failed programs and initiatives and poor investments.
En rétrospective, on constate que les efforts déployés par DRHC et d'autres agences gouvernementales chargées directement de créer des emplois durables pour les Canadiens ont très souvent abouti à l'échec ou à des investissements malheureux.
When I am looking at these programs, I am thinking about the people who were going to benefit, the young people who would have been employed over the summer.
En examinant ces programmes, je ne peux m'empêcher de penser aux gens qui devaient pourtant en bénéficier, notamment les jeunes qui auraient été embauchés pour l'été.

Andere resultaten

We are looking at whether these programs can apply.
Nous cherchons actuellement à déterminer si ces programmes peuvent s'appliquer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 148398. Exact: 12. Verstreken tijd: 373 ms.