Nana warned me not to leave my chocolate lying around.
Mémé m'avait dit de ne pas laisser traîner mon chocolat.
My puppy will gnaw at my shoes if I leave them lying around.
Mon chiot rongera mes chaussures si je les laisse traîner.
At the end of the month, I always have some spare change lying around.
À la fin du mois, j'ai toujours quelques pièces de monnaie qui traînent.
There are bits and bobs lying around for the renovation.
Il ya des morceaux et des bobs qui traînent pour la rénovation.
Compare it with a tin of biscuits lying around for several months.
Comparez donc avec une boîte pleine de biscuits qui traîne pendant des mois.
No duster lying around, no trace of oil on the ground.
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.
He scribbled his ideas on a few crumpled sheets he had lying around.
Il a griffonné ses idées sur quelques feuilles froissées qui traînaient.
I don't have cash just lying around like that.
Je n'ai pas d'argent liquide qui traîne comme ça.
Down with all the synthetics lying around and hanging in the apartment.
A bas tous les synthétiques qui traînent et qui pendent dans l'appartement.
A balcony with stunning views of the lake and the mountains lying around.
Un balcon avec vue imprenable sur le lac et les montagnes qui traînent.
Some small traces of glue lying around, but nothing major.
Quelques petites traces de colle qui traînent, mais rien de bien grave.
You shouldn't leave your things lying around; someone might trip over them.
Tu ne devrais pas laisser traîner tes affaires ; quelqu'un pourrait trébucher dessus.
Still, I can't leave a kill lying around.
Et puis, je ne peux pas laisser traîner un meurtre.