Download for Windows Premium
Publiciteit
make the process more difficult

Vertaling van "make the process more difficult" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rendre le processus plus difficile
For example, skipping steps and going through your sentimental objects too early could make the process more difficult on an emotional level.
Par exemple, si vous sautez quelques étapes et que vous vous retrouvez à celle des souvenirs, cela pourrait rendre le processus plus difficile au niveau émotif, par exemple.
This Act does not intend to make the process more difficult, or to provide grounds for frivolous but possibly expensive attacks on otherwise acceptable records.
La loi ne vise pas à rendre le processus plus difficile, ni à ouvrir la voie à des attaques dépourvues de substance, mais possiblement coûteuses, contre des documents qui par ailleurs seraient acceptables.
He noted that while HFCs would eventually have to be phased down, delay would only make the process more difficult.
Le représentant a noté qu'étant donné que les HFC doivent être éliminés progressivement en fin de compte, un retard ne pourra que rendre le processus plus difficile.
both materials make the process more difficult and contaminate its product
les deux matériaux rendent le procédé plus difficile et contaminent le produit obtenu
Does it make the process more difficult or less effective?
Est-ce que cela rend le processus plus difficile ou moins efficace ?
Lula puts on the movement's hat, ratifies his commitment with agrarian reform and says land invasions make the process more difficult.
Il porte une casquette du mouvement, ratifie son engagement en relation à la réforme agraire et dit que les invasions gênent le processus.
These relationships weaken our immigration system and make the process more difficult for genuine immigrants.
Ces relations fragilisent notre système d'immigration et rendent les démarches d'immigration plus difficiles pour les immigrants de bonne foi.
It mostly relies on syncing, but don't worry because it won't make the process more difficult.
Cela dépend principalement de la synchronisation, mais ne vous inquiétez pas, cela ne rendra pas le processus plus difficile.
While the commitment to unbundling is welcome, this sequencing could delay it until after the 1 July 2007 deadline and make the process more difficult.
Si l'engagement pris en matière de dégroupage mérite d'être salué, le choix d'une telle planification pourrait reporter sa réalisation au-delà de la date-limite du 1er juillet 2007, et ce faisant compliquer le processus.
Some respondents indicate that the regulations do not promote harmonization and that varying requirements between departments and agencies make the process more difficult.
Certains répondants ont indiqué que le Règlement ne favorise pas l'harmonisation et que des exigences variantes entre les ministères et les organismes rendent le processus plus difficile.
The LCO heard that WSIB locations add a time constraint on claimants from rural areas and smaller cities that make the process more difficult for them.
La CDO a entendu dire que les emplacements où se situent les bureaux de la CSPAAT imposent une contrainte de temps aux demandeurs des régions rurales et des petites villes, ce qui fait que, pour eux, le processus est plus difficile.
Issues with confidentiality? Claimants have experienced many years in Residential School, the lack of trust they have towards Government officials, and authority figures sometimes make the process more difficult.
En raison des nombreuses années passées dans les pensionnats indiens, les demandeurs ont du mal à faire confiance aux représentants du gouvernement et aux figures d'autorité, ce qui rend parfois le processus plus difficile.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 149 ms.