She saw the man strangle his rival during the bar fight.
Elle a vu l'homme étrangler son rival pendant la bagarre au bar.
A gentle man tries to understand others before giving his opinion.
Un homme doux essaie de comprendre les autres avant de donner son opinion.
That energetic little man runs the whole team with surprising authority.
Ce petit homme énergique dirige toute l'équipe avec une autorité surprenante.
Witnesses reported seeing a stabbed man staggering down the street.
Des témoins ont rapporté avoir vu un homme poignardé titubant dans la rue.
To be a man means to face your fears and overcome challenges.
Être un homme signifie faire face à ses peurs et surmonter les défis.
The punch was so powerful it floored the heavy-set man.
Le coup était si puissant qu'il a étalé l'homme costaud.
He was caught on camera while trying to mug an elderly man.
Il a été filmé en train d'essayer de détrousser un homme âgé.
The young red-haired man smiled shyly while waiting for his job interview.
Le jeune homme rousseau souriait timidement en attendant son entretien d'embauche.
They promised to defend their home to the last man standing alive.
Ils promirent de défendre leur foyer jusqu'au dernier homme encore en vie.
Her editorial demolishes a man of straw rather than the policy itself.
Son éditorial démonte un homme de paille plutôt que la politique elle-même.
Have a heart and help the homeless man on the street corner.
Ayez du cœur et aidez l'homme sans-abri au coin de la rue.
An ambulance arrived to take the stabbed man to the emergency room.
Une ambulance est arrivée pour emmener l'homme poignardé aux urgences.
The elderly man proudly displayed his grey beard to the world.
Le vieil homme arborait fièrement sa barbe grise au monde entier.