One-third of new cases are caused by a de novo mutation.
Un tiers des nouveaux cas est causé par une mutation de novo...
I think that's where I've seen this mutation before.
Je crois que c'est là où j'ai vu cette mutation.
I think that's where I've seen this mutation before.
Je crois que c'est là que j'ai vu cette mutation.
The second, more improbable is again that of a mutation.
La seconde, plus improbable est de nouveau celle d'une mutation.
He is in eternal creation, mutation and research for innovation.
Il est en éternelle création, mutation et recherche de la nouveauté.
The mutation process lasts a long time and continues until puberty.
Le processus de mutation dure longtemps et continue jusqu'à la puberté.
Thus the design of the plane needs to undergo a mutation.
Il faut donc provoquer une mutation dans le dessin de l'avion.
Provide your own functions for creation, selection, and mutation.
Apportez vos propres fonctions de création, de sélection et de mutation.
Both mutant phenotypes are caused by a single recessive nuclear mutation.
Ces deux phénotypes mutants sont causés par une mutation nucléique récessive unique.
Thomas observed that creation is neither a movement nor a mutation.
Thomas observe que la création n'est ni un mouvement ni une mutation.
Ethan, there is no evidence of that kind of mutation.
Ethan, il n'y a aucune preuve de ce type de mutation.
This lesson presents mutation types, their frequency and underlying causes.
Cette leçon présente des types de mutation, leur fréquence et leurs causes.
I think that's where I've seen this mutation before.
Je pense que c'est là ou j'ai vu cette mutation avant.