normalising its financial relations with EDF on the basis of ordinary law by putting an end to the ambiguities which had existed in the past,
normaliser ses relations financières avec EDF sur des bases de droit commun en mettant fin à des ambiguïtés qui avaient pu exister dans le passé,
At the same time, I would like to use this opportunity to call on the Council to bring to an end its attempts at normalising its relations with Cuba while we are still dealing with a communist dictatorship which violates human rights in a flagrant manner.
Dans le même temps, je voudrais en profiter pour demander au Conseil d'arrêter de tenter de normaliser ses relations avec Cuba tant que ce pays est dirigé par une dictature communiste qui viole les droits de l'homme de manière aussi flagrante.
Membership negotiations should not be started, according to the Commission, until Serbia has achieved significant progress in normalising its relations with Kosovo.
Selon la Commission, les négociations d'adhésion ne devraient pas démarrer tant que la Serbie n'accomplit pas de progrès significatifs dans la normalisation de ses relations avec le Kosovo.
Moreover, when the ECB begins normalising its monetary policy, underlying concerns about public debt sustainability in the euro area as a whole will become a more important market theme again.
Alors que la BCE commence à normaliser sa politique monétaire, l'inquiétude entourant la viabilité de la dette publique dans la zone euro redeviendra un thème essentiel pour le marché.
Indeed, with interest rates at historically low levels and the Federal Reserve normalising its monetary policy, we might be on the verge of a period of rising interest rates.
Alors que les taux d'intérêt sont à des niveaux historiquement bas et que la Réserve fédérale américaine s'emploie à normaliser sa politique monétaire, nous sommes probablement à l'aube d'une nouvelle phase haussière des taux d'intérêt.
It also proposes to open accession negotiations with Serbia, as soon as it has made further progress in normalising its relations with Pristina.
Elle propose encore l'ouverture des négociations d'adhésion avec la Serbie, aussitôt que cette dernière aura accompli des progrès supplémentaires pour normaliser ses relations avec Pristina.
The EU remains committed to normalising its relations with Zimbabwe.
L'UE reste déterminée à normaliser ses relations avec le Zimbabwe.
I guess it shows what having the backing of a state does for a language in terms of normalising its use online (or offline for that matter!).
Je pense que cela prouve que le soutien de l'état à la langue est important dans la standardisation de l'usage de celle-ci en ligne (et même hors ligne !)
In the USA, although we expect the Fed to continue normalising its monetary policy, we see two rate hikes by the end of 2017 while forward rates only price in one.
Aux Etats-Unis, même si la Fed devrait poursuivre la normalisation de sa politique monétaire, nous anticipons deux hausses des taux d'ici fin 2017 tandis que le marché n'en intègre qu'une seule.
The EU would be willing to take a first step in normalising its relations to Belarus, should the election be assessed as free and fair by domestic and possibly also an ODIHR mission according to international standards.
Elle serait disposée à faire un premier pas sur la voie de la normalisation de ses relations avec le Bélarus, si l'élection était qualifiée de libre et régulière au regard des normes internationales par les observateurs nationaux et, éventuellement, par une mission du BIDDH.
The European Union is normalising its relationship with Cuba with the first-ever bilateral deal.
L'Union européenne normalise ses relations avec Cuba grâce au tout premier accord bilatéral.
Cuba is in the process of normalising its relations with Washington, which has irretrievably lost Latin America, but for Tehran, the die is not cast yet.
Cuba est en voie de normalisation de ses relations avec Washington, qui a irrémédiablement perdu l'Amérique Latine, mais pour Téhéran, les jeux ne sont pas encore faits.
normalising its financial relations with EDF on the basis of ordinary law by putting an end to the ambiguities which had existed in the past,
normaliser ses relations financières avec EDF sur des bases de droit commun en mettant fin à des ambiguïtés qui avaient pu exister dans le passé,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.