I want you to look me right in the eye and nowhere else.
Planning is something that exists here but nowhere else.
The problem was in me and nowhere else.
Le problème était en moi et pas ailleurs.
Do that in a dressing room and nowhere else.
Fais ça dans la loge et pas ailleurs.
Trust me, this joy exists nowhere else but with true friends.
Croyez-moi, cette joie n'existe qu'avec de vrais amis.
The peace you feel in the mountains is found nowhere else.
You will discover peace nowhere else but in your own heart.
Vous ne découvrirez la paix que dans votre propre cœur.
People have nowhere else to go, to escape the pollution.
In any case, it is nowhere else than in the façade.
En tout cas, elle n'est pas ailleurs qu'en façade.
I can work with people who've got nowhere else to go.
Je peux travailler avec ceux qui ne savent pas où aller.
Seek nowhere else an inspiration for answers to your questions.
Ne cherchez pas ailleurs une inspiration pour répondre à vos questions.
Our team has built a unique and ingenious model that exists nowhere else.
Notre équipe est parvenue à bâtir un modèle ingénieux et unique au monde.
As far as I know, it exists nowhere else in the galaxy.
Pour autant que je sache, c'est la seule de son espèce.