The objective of the project is to jump-start private sector activities.
Ce projet a pour objectif de relancer les activités du secteur privé.
I think it conveys the objective of the directive much better.
Je pense qu'il reflète bien mieux l'objectif de la directive.
The objective of this mobile game couldn't be any easier.
Le but de ce jeu mobile ne peut pas être plus simple.
Indeed, that was not the objective of the review.
En fait, ce n'était pas le but de l'examen.
The main objective of Thai monetary policy is to achieve price stability.
La politique monétaire a pour principal objet d'assurer la stabilité des prix.
This is consistent with the objective of the long term outcome.
Ces données sont conformes à l'objectif du résultat à long terme.
The prevention of crime is one objective of all criminal law.
La prévention du crime est l'un des objectifs du droit pénal.
Finally, another objective of the project is to develop networks.
Enfin, un autre objectif du projet est de développer des réseaux.
The design of chemical reactors is the objective of another experiment.
La conception des réacteurs chimiques est le but d'une autre expérience.
The exchange rate is not an objective of our monetary policy.
Le taux de change n'est pas un objectif de notre politique monétaire.
The primary objective of this initiative was to create research capacity.
Le principal objectif de cette initiative était de créer une capacité de recherche.
In addition, it often has the objective of defending privacy.
Par ailleurs, elle a souvent comme objectif de défendre la vie privée.
He also created companies, with the objective of developing them.
Il a également créé des sociétés, avec l'objectif de les développer.