However this element of Unity is questioned by a number of sectors in society.
Toutefois, cet élément de l'unité est mise en doute par un certain nombre de secteurs de la société civile.
Working together as good friends, we have truly discovered the power of Unity and team work.
En travaillant ensemble comme de bons amis, nous avons véritablement découvert le pouvoir de l'unité et du travail d'équipe.
This visit which lasted over one hour centered around the subject of Unity.
Cette visite dura une bonne heure et porta principalement sur la question de l'Unité.
These, in our opinion, are basic for any study of Unity.
Ceux-là sont, selon notre opinion, des points basiques pour toute étude de l'Unité.
They were two giants of Unity.
Ils furent deux géants de l'Unité.
Always take upon yourself all the necessities of progress, and resolve them in the ecstasy of Unity.
Prends sur toi toujours toutes les nécessités de progrès, et résous-les dans l'extase de l'Unité.
Plato's philosophy can be identified as the philosophy of Unity.
La philosophie de Platon peut être identifiée comme la philosophie de l'unité.
Similar grievances occurred in Wau and parts of Unity.
Des revendications similaires se sont produites à Wau et dans certaines parties de l'Unité.
From that moment his life had no other goal than to live the Ideal of Unity.
À partir de cet instant, sa vie n'a pas d'autre but que vivre l'Idéal de l'unité.
Shell for the desktop Unity 7 and a preliminary version of Unity 8
Shell pour le bureau Unity 7 et une version préliminaire de l'unité 8
To build the House of Unity, do the following
Pour construire la Maison de l'Unité, fais ce qui suit
Man is capable of becoming worthy of Unity with the Creator!
L'homme est capable de devenir digne de l'Unité avec le Créateur !
My Friend has not been counted towards my result in the House of Unity.
Mon ami n'a pas compté dans mes résultats de la Maison de l'Unité.