We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A non-exhaustive list of examples of code of ethics in the cultural sector is also provided for further guidance and inspiration.
Une liste non-exhaustive d'exemples de codes d'éthique dans le secteur culturel a également été développée pour guider et inspirer les différentes parties prenantes.
He called for a kind of code of ethics or framework of understanding that would outline what both sides mean by certain fundamental principles and outline boundaries of action.
Il réclame une sorte de code moral ou de cadre de compréhension qui définiraient ce que chaque côté entend par certains principes fondamentaux et préciseraient des limites d'action.
For instance, initial training for police constables addresses human rights in the framework of the subjects of code of ethics, civil liberties and fundamental rights.
A titre d'exemple, la formation initiale des élèves gardiens de la paix aborde les droits de l'homme dans le cadre de l'enseignement relatif à la déontologie, aux libertés publiques et aux droits fondamentaux.
The article also looks at the question of professional ethics in relation to professional identity and the distinction between the concepts of code of ethics and ethics, with ethics being retained because it opens the door to individual experience and reflection.
Sont aussi abordées la question de l'éthique professionnelle en lien étroit avec l'identité professionnelle et du départage des concepts de déontologie et d'éthique, ce dernier étant retenu car il laisse place à la réflexivité et à l'expérience individuelle.
Article 7-14 of the standard practice of code of ethics says we may not talk off the record.
L'article 7, tiret 14 de la pratique normale du Code de déontologie indique qu'aucune discussion n'est confidentielle.
Okay. Do you have some kind of code of ethics or code of conduct when you are going through your list of potential corporate sponsors?
D'accord. Avez-vous une sorte de code d'éthique ou de code de conduite quand vous vous adressez à votre liste de commanditaires potentiels du secteur privé?
This training seminar was held with contributions of Council of Europe Experts Dr Tilman Hoppe and Dr Valts Kalnins. At this occasion, participants could also discuss the current situation aiming the adoption of code of ethics for lawyers and auxiliaires de justice.
Cette formation menée par les experts du Conseil de l'Europe, Dr Tilman Hoppe et Dr Valts Kalnins a permis d'aborder les travaux respectifs des avocats et auxiliaires de justice en matière de préparation d'un code de déontologie.
Every associate is required to participate in and demonstrate understanding of Code of Ethics and Conduct training on a yearly basis.
Chaque associé doit participer et comprendre la formation au Code de l'éthique et de conduite une fois par an.
A new version of Code of Ethics and a relevant Police Standing Order 1/73 were also issued and edited by the PHRO and they are also available online.
Une nouvelle version du Code de déontologie et le règlement intérieur de la police 1/73 y afférent ont également été publiés et diffusés par le Bureau de la police chargé des droits de l'homme (BPDH); ces documents sont également disponibles en ligne.
Indicator: Development of Code of Ethics for the Media; Baseline: The only code existing in the region is by Al Jazeera; Target: Codes of Ethics drafted and introduced to the region, subject of regional and national discussion. 2.
Indicateur : Élaboration d'un code d'éthique pour les médias; Données initiales : Le seul code existant dans la région est celui d'Al Jazeera; Objectif : Code d'éthique élaboré et introduit dans la région, sous objet d'une discussion régionale et nationale
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.