We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de programmes fondés
for Tower Productions GmbH: development, production and adaptation of programmes based among others on BBC Worldwide television formats for the German-speaking public.
Tower Productions GmbH: développement, production et adaptation de programmes fondés, entre autres, sur des formats télévisuels de BBC Worlwide à l'intention du public germanophone.
The development of programmes based on cross-convention synergy requires special skills and capacities, which have to be built up.
L'élaboration de programmes basés sur des synergies entre conventions exige des compétences et des capacités spéciales qui doivent être créées.
Projects of programmes based on one-time external funding or showcase initiatives are hardly reconcilable with the principle of sustainability.
Les projets ou les programmes faisant appel à un financement extérieur ponctuel ou faisant suite à des initiatives qui ont valeur d'exemple ne sont guère compatibles avec le principe de viabilité.
Improved design of programmes based on proven models of intervention that can be tailored to country circumstances, managed, monitored and evaluated
Améliorer la conception des programmes en se fondant sur des modèles d'intervention ayant fait leurs preuves et pouvant être adaptés aux conditions du pays, gérés, suivis et évalués
As such, they shall endeavour to reach the widest possible audience while affirming their personality by offering a specific range of programmes based on four major characteristics
À ce titre, elles aspirent à rassembler le public le plus large tout en affirmant leur personnalité par une offre de programmes spécifique, fondée sur quatre caractéristiques majeures
Used under the supervision of professionals, the programme aims to foster the use of programmes based on scientific evidence among parents of children with autism to maximise the children's learning.
Utilisé sous la supervision de professionnels, le programme entend encourager l'utilisation de thérapies basées sur la preuve chez les parents d'enfants avec autisme afin d'optimiser l'apprentissage des enfants.
the development of scientific training through better monitoring of programmes based on relevant indicators, and the strengthening of applied medical, sociological, and anthropological research
du développement de l'apprentissage scientifique à travers un meilleur monitorage des programmes à partir d'indicateurs pertinents, et le renforcement de la recherche opérationnelle dans les différents domaines médical, sociologique et anthropologique
Recent research indicated that the implementation of programmes based on that policy had had a positive impact, poverty rates having declined from 59 per cent of the population in 1985/86 to 47 per cent in 1993/94 and 36.7 per cent in 2001.
Des études récemment menées montrent que l'application des programmes issus de cette politique a eu des résultats positifs, la proportion des pauvres passant de 59 % de la population en 1985/86 à 47 % en 1993/94, puis à 36,7 % en 2001.
Twenty-eight NGOs of disabled persons from all over the country, 10 health-care institutions and 3 research institutions submitted applications for the financing of programmes based on these seven lines of activity.
Par ailleurs, 28 associations d'handicapés de différentes régions du pays, dix établissements de santé et trois instituts de recherche ont présenté des demandes de financement de programmes dans ces sept domaines prioritaires.
In that connection, as OIOS was aware, the use of an approach to planning and assessment of programmes based on the logical framework was being expanded to include technical cooperation projects.
À cet égard, le Bureau n'ignorait pas que l'utilisation de l'approche fondée sur le cadre logique pour la planification et l'évaluation des programmes était étendue aux projets de coopération technique.
The mission of the Slovak Television is to serve the public through the production and dissemination of programmes based on the principles of democracy, humanism, ethics, truthfulness, independence, professionalism and lawfulness.
La télévision slovaque a pour mission d'être au service du public en assurant la production et la diffusion de programmes conformes aux principes de démocratie, d'humanisme, d'éthique, d'honnêteté, d'indépendance, de professionnalisme et de légalité.
Besides, the Council members stressed the importance of promoting the involvement of the private sector in the implementation of programmes based on off-budget resources.
D'autre part, le Conseil exécutif a souligné la nécessité d'élargir l'implication du secteur privé dans la mise en œuvre des programmes extrabudgétaires.
Part of a new Global Fund for indigenous peoples, the Facility would provide small grants directly to indigenous peoples' organizations to support the implementation of programmes based on their cultural preferences.
Celui-ci, qui fait partie intégrante du Fonds mondial de la Banque pour les peuples autochtones, remettra directement à des organisations autochtones des subventions modestes destinées à faciliter l'exécution de programmes conçus en tenant compte des préférences culturelles des autochtones concernés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.