Examples with "of the Code treated" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The impugned provisions of the Code treated the appellants and those charged with the offences listed in s.
Les dispositions contestées du Code traitent les appelants et ceux qui sont accusés des infractions énumérées à l'art.
Andere resultaten
Breaches of the code are treated as disciplinary offences and may result in dismissal.
Le non respect du code est considéré comme une faute disciplinaire dont la sanction peut aller jusqu'au licenciement.
Any indications and reports on misconduct of the code of conduct is treated with the highest priority.
Toutes les indications et tous les signalements de manquements au code de conduite sont traités avec la plus haute priorité.
The pattern code expression is like a regular code expression, except that the result of the code evaluation is treated as a regular expression and matched immediately.
Cette expression est comme la précédente sauf que le résultat de l'évaluation du code est traité comme un élément d'expression rationnelle à mettre en correspondance immédiatement.
Article 82 of the Code now treated the fact that a killing had been performed in the name of custom as an aggravating circumstance, and such a killing carried a sentence of life imprisonment.
Ainsi, en vertu de l'article 82 dudit code, le fait qu'un homicide soit commis au nom des coutumes constitue une circonstance aggravante et ce type d'infraction est puni d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.
For the purposes of this Article, destruction of compensating products other than those to which the first indent of Article 122 (a) of the Code applies shall be treated as export from the customs territory of the Community.
Aux fins de l'application de cet article, la destruction des produits compensateurs autres que ceux auxquels s'applique l'article 122 point a) premier tiret du code est assimilée à une exportation hors du territoire douanier de la Communauté.
The return value of the PHP code is treated as the dynamic content.
The offences covered by the above-mentioned articles of the Criminal Code are treated as individual acts.
Les infractions prévues par le Code pénal aux articles susmentionnés sont rarement commises au Turkménistan.
Application of these principles helps ensure that alleged breaches of the Act and Code are treated in a fair and consistent manner.
L'application des principes directeurs aide a faire en sorte que ces infractions présumées soient examinées de maniere équitable et selon les memes regles.
We will then discern the meaning of the relevant international standards contained in Chapter 15.1 of the Terrestrial Code applicable to treated products.
Nous discernerons ensuite le sens des normes internationales pertinentes applicables aux produits traités figurant au chapitre 15.1.
The Holder states that sensitive data as defined in art. 4 of the Privacy Code are not treated and all processed data are not subject to disclosure except in aggregate form.
Le Titulaire précise que les données sensibles ne sont pas traitées ainsi comme définis dans l'art. du Code de la Privacy et toutes les données traitées ne sont pas sujettes à la diffusion, sauf sous forme agrégée.
The current penalties for cruelty to animals are found in sections 444,445 and 446 and 447 of the Criminal Code and are treated as "wilful and forbidden acts in respect of certain property," as provided in Part XI of the Criminal Code.
Les peines actuelles pour cruauté envers les animaux se trouvent aux articles 444,445, 446 et 447 sous le titre «Actes volontaires et prohibés concernant certains biens», soit la partie XI du Code criminel.
Specifies whether the code block should be treated as an identifier.
Indique si le bloc de code doit être traité comme un identificateur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.