We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du Code portant
du code relatif
du code traitant
The current bill gets rid of subsection 376(1) of the code dealing with trading stamps, and it leaves in, at section 379, the definition of a trading stamp.
Le projet de loi actuel élimine le paragraphe 376(1) du Code portant sur la contrefaçon de timbres, et, à l'article 379, il conserve la définition d'un bon-prime.
For quick reference, the sections of the Code dealing specifically with the right to refuse are also provided.
Pour une consultation facile, vous trouverez ici les articles du Code portant expressément sur le droit de refuser.
Articles 3083, 3111 and 3112 appear in the book of the Code dealing with conflict of laws.
Les articles 3083, 3111 et 3112 proviennent du livre du code relatif aux conflits de lois.
He noted that several Members had requested that the chapter of the code dealing with Avian Influenza be expanded to cover low pathogenic strains and frequently traded products.
Plusieurs Membres avaient demandé d'élargir le chapitre du Code relatif à la grippe aviaire pour qu'il couvre les souches faiblement pathogènes et les produits faisant l'objet d'échanges intenses.
A quick search with the "grep" tool makes it possible to easily find parts of the code dealing with cookies.
Une petite recherche avec l'outil « grep » permet de rapidement trouver des parties du code traitant des cookies.
Under Section 4 of the Code dealing with principles used in the interpretation and administration of the Code , it is provided in paragraph (c) that
Sous la section 4 du Code traitant des principes utilisés dans l'interprétation et administration du Code, il est prévu que
Vicarious liability does not apply to breaches of the sections of the Code dealing with harassment.
La responsabilité du fait d'autrui ne s'applique pas aux infractions des articles du Code portant sur le harcèlement.
If Parliament had intended "wrong" to mean "contrary to law", one might expect use of the word "unlawful", which is used in sections of the Code dealing with assembly (s.
Si le Parlement avait voulu donner au terme «mauvais» le sens de «contraire à la loi», il aurait vraisemblablement utilisé le terme «illégal», que l'on trouve dans les articles du Code relatif aux attroupements (art.
It is a reform of part I of the code dealing with labour relations.
Il s'agit d'une réforme de la partie I du Code relative aux relations de travail.
I sent a letter to the minister about the need to do something about the part of the code dealing with attempted murder.
J'ai fait parvenir une lettre au ministre pour faire valoir la nécessité de faire quelque chose au sujet des dispositions du Code criminel qui traitent des tentatives de meurtre.
Can the member better describe what I am trying to get at, that this is a different section of the code dealing with an exigent circumstance-that is, terrorism?
Le député peut-il mieux décrire ce que j'essaie de faire ressortir, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une partie distincte du code qui traite d'une situation particulière: le terrorisme?
It's clearly organized, it's clearly quite sophisticated, and it seems to me that the sections of the code dealing with organized crime groups would be much more appropriate than the contents of Bill C-52.
Il est évident qu'il s'agit de criminalité organisée, il est évident que ces organisations sont très sophistiquées et il me semble que les articles du code qui traitent du crime organisé seraient bien plus appropriés que ceux du projet de loi C-52.
Bill C-224 seeks to amend the Canada Labour Code and more specifically part I of the code dealing with labour-management relations.
Le projet de loi C-224 vise à modifier le Code canadien du travail, et plus particulièrement la partie I du Code qui concerne les relations patronales-syndicales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.