Download for Windows Premium
Publiciteit
of the programme framework

Vertaling van "of the programme framework" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du cadre de programmation
du programme-cadre
The outcome of the review should be made available to facilitate evaluation of the programme framework.
Les résultats de cet examen devraient être communiqués afin de faciliter l'évaluation du cadre de programmation.
The consultations to be held with Member States prior to implementation of the programme framework would be invaluable in eliminating duplication and ensuring greater coordination that would no doubt lead to sustained capacity-building for industrial development.
Les consultations qui auront lieu avec les États Membres avant l'exécution du cadre de programmation seront très précieuses pour supprimer les doubles emplois et assurer une meilleure coordination, ce qui permettra sans doute de renforcer durablement les capacités d'industrialisation.
In future, there will be greater emphasis on monitoring and evaluation of the effectiveness of the programme framework itself and the strategies used to achieve results.
À l'avenir, l'accent sera mis davantage sur le suivi et l'évaluation de l'efficacité du programme-cadre lui-même et des stratégies utilisées pour obtenir des résultats.
Furthermore, the mobilization of resources from other donors, which had been expected from the adoption of the programme approach, was not as successful as anticipated, with the exception of the programme framework on the development of fisheries.
De plus, la mobilisation de ressources d'autres bailleurs de fonds, que l'on attendait de l'approche-programmes, n'a pas eu lieu à l'échelle attendue, à l'exception du programme-cadre de développement de la pêche.
Poland supported efforts by UNIDO to take environmental and other thematic considerations into account in the goals of the programme framework, which should be combined with the Business Plan and the eight service modules.
La Pologne appuie les efforts de l'ONUDI visant à tenir compte des préoccupations environnementales et autres dans les objectifs du cadre de programmation, lequel devrait être en adéquation avec le Plan de travail et les huit modules de service.
A Conference resolution would be needed on the implementation of the programme framework through biennial programmes and budgets; the draft resolution submitted by the European Union provided a good working basis for negotiations on a definitive text.
La Conférence devra élaborer une résolution concernant la mise en œuvre du cadre de programmation par l'intermédiaire des programmes et budgets biennaux, et le projet de résolution présenté par l'Union européenne constitue une bonne base de travail pour des négociations sur un texte définitif.
The overarching objectives of the programme framework are to contribute to a reduction in child mortality and to support the strengthening of public health systems.
Le programme-cadre vise essentiellement à contribuer à la réduction de la mortalité infantile et au renforcement des systèmes de santé publique.
An independent evaluation of the programme framework before the end of the regional programme to prepare the way for the next programme cycle.
Une évaluation indépendante du programme régional avant son achèvement dans l'optique de la préparation du nouveau prochain cycle de programmation.
The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget.
Les rapports sur l'exécution du budget-programme devraient présenter en détail les résultats en fonction des objectifs énoncés dans le cadre de programmation et des ressources du budget-programme.
The secretariat, in annex II to the present note, provides an overview of the programme framework and demonstrates how the proposed programmes and budgets for the biennium 2007 - 2008 and the triennium 2007 - 2009 would fit into such a framework.
En annexe II à la présente note, le secrétariat donne un aperçu du cadre du programme et montre comment les projets de budgets-programmes pour l'exercice biennal 2007-2008 et l'exercice triennal 2007-2009 s'inséreraient dans ce cadre.
He also informed Members of reforms and measures that had been initiated since the beginning of the year and the adoption of the programme framework document.
L'intervenant a également informé les Membres des réformes et des mesures amorcées depuis le début de l'année, ainsi que de l'adoption du document sur le programme cadre.
The recommendations of the programme framework group for the population and women area are contained in the programme framework that has been endorsed by the UNFIP Advisory Board and approved by the Board of the United Nations Foundation.
Les recommandations formulées par le Groupe du programme-cadre sur les femmes et la population figurent dans le programme-cadre qui a été approuvé par le Conseil consultatif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et par le Conseil d'administration de la Fondation.
Whether the Expert is a currently serving official or a recently retired expert will change some aspects of the Programme framework, by possibly shifting certain responsibilities of the involved parties. Expert profiles
Le statut de l'Expert IISF (en activité ou à la retraite) modifiera le cadre du Programme IISF à certains égards, par exemple en ce qui concerne la répartition des responsabilités entre les parties impliquées.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 186 ms.