We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Accordingly, the responsibility for implementing some of the subprogrammes is spread over more than one division or branch.
De ce fait, l'exécution de certains sous-programmes incombe à plusieurs divisions ou services à la fois.
To ensure efficient and inclusive processes for the monitoring and evaluation of the work of the subprogrammes, including the biennial evaluations of subprogramme performance by sectoral committees; and to encourage the undertaking of self-evaluations and the use of evaluation findings
Veiller à ce que le suivi et l'évaluation des sous-programmes, y compris les évaluations biennales des sous-programmes des comités sectoriels soient efficaces et concertés, et encourager les auto-évaluations et l'utilisation des résultats des évaluations
Activities under each of the subprogrammes are discussed below.
Les activités menées au titre de chacun des sous-programmes sont exposées ci-après.
Part of the reason is attributed to the timing of the development of the subprogrammes.
Details of the resources requested are contained in each of the subprogrammes below.
On trouvera dans chacun des sous-programmes ci-après des détails concernant la répartition des ressources demandées.
The narrative of the subprogrammes should reflect all the mandated activities.
Le texte explicatif des sous-programmes devrait indiquer toutes les activités décidées par les organes délibérants.
Elements of the subprogrammes of work that are not mentioned below will be maintained.
Les éléments des sous-programmes de travail qui ne sont pas mentionnés ci-après seront maintenus.
The medium-term plan should include this as a priority and fix responsibility for this initiative in one of the subprogrammes.
Le plan à moyen terme devrait donner la priorité à cette initiative et la faire relever de l'un des sous-programmes.
All projects are integral parts of the subprogrammes' efforts to achieve their targets.
Tout projet s'inscrit intégralement dans l'action menée pour que les objectifs du sous-programme concerné soient réalisés.
Policy dialogue and exchange of country experiences will be strengthened in all of the subprogrammes.
Tous les sous-programmes visent à encourager les pays à se concerter sur l'action à mener et à échanger leurs expériences.
The structure of the subprogrammes should be reviewed and consideration given to changing it to combine similar services under the same subprogramme.
Il a recommandé de réexaminer la structure des sous-programmes et d'étudier la possibilité de regrouper dans un même sous-programme les services similaires.
It was further expressed that adequate budget resources should be provided for the strengthening of the subprogrammes, particularly for technical cooperation activities.
Des ressources budgétaires suffisantes devaient être disponibles pour renforcer les sous-programmes, notamment les activités de coopération technique.
Substantial progress was made in preparing evaluations of the subprogrammes in the medium-term strategy.
L'évaluation des sous-programmes réalisée dans l'optique de la stratégie à moyen terme s'est nettement améliorée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.