Download for Windows Premium
Publiciteit
of time structures

Examples with "of time structures" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the lawn, the history is just like the heaven bodies, that constitute throught their movements spaces of time structures.
Dans ce cadre, l'histoire ressemble à des corps célestes, qui constitue par leurs mouvements des structures de temps.
By clearly defining the time limits of the incidents observed, we are able to relate these incidents to the individual who collects a series of time structures: the chronological time related to the chronological age, the biological time which affects certain incidents,
Bien définir le cadre temporel des événements observés c'est se donner le temps chronologique lié à l'âge chronologique, le temps biologique qui influence certains événements,

Andere resultaten

He is specialists in setting up security perimeters before the construction of buildings and organizing in a very short period of time structure of lifefor rehousing after war or attack.
Il est spécialiste dans la mise en place de périmètres de sécurité avant la construction de bâtiment et de structure de vie en un temps réduit pour relogement après guerre ou attentat.
The shifts of horizons between the narrator and addressee, the change of the communicative context and media, the similarities and differences of narrative modes, and the sequence of time structure can all constitute important research areas.
Le changement d'horizon entre le narrateur et le destinataire, la mutation du contexte communicatif et de médias, les similitudes et différences des modes narratifs et l'ordre horaire constituent tous des domaines de recherche importants.
30In order to show how these regimes of time structure, in practice, different uses of space/time in the same places, I shall present the ethnographic observations which I made regarding three types of crossings at the checkpoint was that of Meitar/Wadi al-Khalil.
29Afin de montrer comment ces régimes de temps structurent concrètement différents usages de l'espace temps à travers les mêmes lieux, je présente des observations ethnographiques que j'ai effectuées à propos de trois types de traversées d'un check-point.
The Distributed Lag Non-linear Model (dlnm) was recently (2010) developed to allow for inclusion of time structure in the exposure-response relationship between temperature and mortality for these models.
Le modèle non linéaire à décalage distribué (dlnm) a été développé récemment (2010) pour permettre l'inclusion d'une structure temporelle dans la relation exposition-réponse entre la température et la mortalité.
Figurative or abstract, they always represent the structure of time.
Figuratives ou abstraites, elles représentent toujours la structure du temps.
On the other hand a combination of different time structures exists.
Néanmoins, il existe une combinaison de différentes structures temporelles.
The new structure of Time has already produced some spectacular social effects.
La nouvelle structuration du Temps produit déjà des effets sociaux spectaculaires.
The question of the time structure of the controller is formulated.
La question de la structure temporelle du correcteur est également posée.
The structure of time and historical events.
La structure du temps et des événements historiques.
Different time-frequency patterns can be exploited based on time-structure of a radio sub-frame.
Différents motifs temps-fréquence peuvent être exploités en fonction de la structure temporelle d'une sous-trame radio.
We'll talk about the structure of time, in more detail, in next issue.
Nous reparlerons de la structure du temps dans une émission à part.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of time structures in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 292896. Exact: 2. Verstreken tijd: 2631 ms.