Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
one consequence
conséquence f
l'une des conséquences
entre autres conséquences
Il en résulte
However, from the organizational perspective, the structure of the associative movement is still at a rudimentary stage, and one consequence of this is a dissipation of energies sometimes leading to unproductive misunderstandings.
Toutefois, au plan organisationnel, la structuration du mouvement associatif est encore embryonnaire et ceci a pour conséquence un éparpillement des énergies entraînant parfois d'improductives incompréhensions.
It is therefore fitting that one consequence of these crimes may be loss of citizenship to the country the offender seeks to harm.
Il est donc tout à fait pertinent que la conséquence de tels crimes soit la perte de la citoyenneté du pays auquel le contrevenant a cherché à porter préjudice.
If it is only one consequence of this disease, then you can consider this nonsense.
Si elle est seulement l'une des conséquences de cette maladie, alors vous pouvez considérer ce non-sens.
Progress itself has led to ever greater specialization, one consequence of which is the lack of communication between the various disciplines.
Le progrès même de la connaissance nous a conduits à une spécialisation toujours plus poussée, dont l'une des conséquences est l'absence de communication entre les diverses disciplines.
As this concentration increases, one consequence is the eruption of conflicts over land throughout the continent.
L'une des conséquences de cette concentration croissante est l'émergence des conflits fonciers dans tout le continent.
While well intentioned, one consequence of the policy is that it may fail to respond to the needs of survivors of domestic violence.
Bien qu'elle soit bien intentionnée, la politique pourrait avoir pour conséquence de ne pas répondre aux besoins des survivants de violence familiale.
From a privacy perspective, one consequence of these developments is that personal information can live on in cyberspace, pretty much in perpetuity.
L'une des conséquences de cette évolution, du point de vue de la protection de la vie privée, c'est que les renseignements personnels peuvent désormais exister dans le cyberespace, pratiquement éternellement.
For food consumers, this "market solution" has as one consequence that the prices that they would have to pay for their food are higher than would have been necessary had financing costs not increased.
Cette "solution marchande" a pour conséquence que les consommateurs doivent acquitter pour leurs aliments des prix plus élevés que ceux qu'ils auraient payés si les frais de financement n'avaient pas augmenté.
High population growth rates pose their own set of problems, but one consequence is that Africa gains influence by recently becoming the world's second most populous region.
Les forts taux de croissance de la population dans ces pays posent de réels problèmes, mais l'une des conséquences est que l'Afrique, récemment devenue la deuxième région la plus peuplée au monde, y a gagné en influence.
Many regretted that one consequence of the Council's expanding agenda was that ambassadors were overburdened.
De nombreux participants ont regretté que l'une des conséquences de l'élargissement du programme de travail du Conseil soit une surcharge de travail pour les ambassadeurs.
Yes. This is one consequence of the EU return directive.
Oui. C'est l'une des conséquences de la directive sur le retour de l'UE.
Definitely that is one consequence of COVID.
C'est sans aucun doute l'une des conséquences de la COVID-19.
So one consequence of a populist winning the White House will be a decline in American soft power.
Ainsi, l'une des conséquences de la conquête populiste de la Maison-Blanche marquera le déclin de l'influence américaine.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor one consequence in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 652. Exact: 652. Verstreken tijd: 99 ms.