I can't kiss a piteous woman.
Je ne peux pas embrasser une femme pitoyable.
Piteous and foolish he may be.
There, "added he, in a piteous tone, "that is embarrassing.
Voilà, ajouta-t-il d'un ton piteux, voilà qui sera embarrassant.
This was because the building was in a piteous state, much worse than I'd first realised.
Car le bâtiment était en piteux état, bien pire qu'au premier abord.
And then there is the piteous case of the children who are night commuters.
Il y a aussi le cas lamentable de ces enfants de la nuit.
And with a look so piteous in purport As if he had been loosed out of hell To speak of horrors, he comes before me.
enfin avec un aspect aussi lamentable que s'il avait été lâché de l'enfer pour raconter des horreurs...
She was in a piteous state.
Elle était dans un état pitoyable.
not this piteous creature you've become.
pas de cet être pitoyable que tu es devenu.
Before we reduce you to piteous ruin!
Avant de te réduire en ruine pitoyable !
I rushed forward, fell down, clapped my hand to my face, and became a piteous spectacle.
Je me suis précipité vers l'avant, est tombé, applaudi ma main à mon visage, et est devenu un pitoyable spectacle.
Their attitude was piteous, while their language showed the trouble of their souls and the deep sense of their abasement.
Leur attitude fut piteuse, leur langage révélait le trouble de leur âme et le sentiment de leur indignité.
But I remembered squeaking my crumbs very well: he was so piteous that his heart just froze.
Mais je me souvenais très bien grincer mes miettes: il était si pitoyable que son cœur se figeait.
and with a look so piteous in purport... as if he had been loosed out of hell to speak of horrors...
et avec une expression si pitoyable qu'il semblait relâché de l'enfer,