Recognise the need for a positive programme to realise the social revolution.
This is a positive programme aimed at helping children to develop good habits at an early age, which they carry into later life.
Il s'agit d'un programme positif destiné à aider les enfants à prendre de bonnes habitudes à un âge précoce, qu'ils mettront en pratique à un stade ultérieur de leur vie.
They don't want another negative campaigner; on the contrary, they want a candidate who finally offers a positive programme.
Et ils ne veulent pas d'un nouveau contraire, ils veulent quelqu'un qui leur propose enfin un programme positif.
However, major problems in the operations of the Stolac police administration persist, resulting directly from and sustained by the failure of the cantonal Ministry of the Interior to put in place a positive programme of integration.
Il n'en subsiste pas moins de graves problèmes dans le fonctionnement de l'administration de la police de Stolac, qui sont suscités directement et entretenus par le fait que le Ministère de l'intérieur cantonal n'a pas mis en place un programme positif d'intégration.
Systematic documentation and information sharing will facilitate exchange of positive programme experiences.
L'échange systématique de documentation et d'informations permettra de partager les expériences positives du programme.
Bureaucratic interference occurs when programme managers are concerned with claiming credit for positive programme results that may have occurred without the public sector's involvement.
Des problèmes d'ordre bureaucratique surgissent lorsque les responsables d'un programme tiennent à s'attribuer le mérite des résultats positifs alors qu'ils auraient peut-être été obtenus même en l'absence d'action du secteur public.
Other positive programme effects included increased parental support and participation in children's learning, and positive attitudes by young facilitators towards their own learning.
Le programme a en outre permis d'accroître le soutien et la participation des parents dans l'apprentissage de leurs enfants, et d'améliorer l'attitude des jeunes formateurs vis-à-vis de leur propre apprentissage.
It has been a very positive programme, very well executed, with very satisfactory results, and the only negative point we see is its financial insufficiency, since there was only EUR 20 million for four years.
Ce programme a été très positif, très bien exécuté, avec des résultats très satisfaisants, et le seul point négatif est, nous semble-t-il, son financement insuffisant, puisque celui-ci ne s'est élevé qu'à 20 millions d'euros pour quatre ans.
Consequently a RG budget will always show a positive programme change.
En conséquence, un budget de croissance réelle présentera toujours une variation de programme positive.
Strengthened partnerships with other United Nations agencies, NGOs, the World Bank and private foundations have all resulted in a number of positive programme and funding outcomes, as illustrated, for example, by GAVI.
Le renforcement des partenariats avec les autres organismes des Nations Unies, les ONG, la Banque mondiale et des fondations privées a débouché sur un certain nombre de résultats positifs en ce qui concerne le programme et le financement, comme l'Alliance mondiale pour la vaccination.
The Panel is pleased that the Financial Action Task Force is willing to engage with Liberia through a positive programme of remediation and mutual evaluation, and it is the hope of the Panel that Liberia may now move forward.
Le Groupe d'experts est heureux de constater que le GAFI est disposé à mettre en œuvre un programme d'aide et d'évaluation mutuelle en faveur du Libéria, et espère que par conséquent le Libéria peut désormais aller de l'avant.