Similar structures should also be created in the context of the present programme.
Des structures identiques devraient être également créées dans le cadre du présent programme.
The present programme represents an important step in what concerns both simplification and flexibility.
Le présent programme constitue une avancée importante en termes de simplification comme de flexibilité.
Ten satellites are planned in total under the present programme.
The first section of the present programme consists of two clauses.
This policy option will have a substantially higher budget compared to the present programme.
Son budget sera nettement plus élevé que celui du programme actuel.
In this regard, specific measures to strengthen the communication and translation units are built into the present programme.
Le présent programme prévoit donc des mesures spécifiques destinées à renforcer les unités administratives de communication et de traduction.
It is equally important to ensure a close monitoring of the implementation of the present programme.
Il convient également de veiller à ce que la mise en oeuvre du programme actuel soit soumise à un contrôle strict.
The present programme places renewed emphasis on fostering a participatory approach and community-based involvement in the socio-economic local development process.
Le programme actuel réaffirme l'importance attachée aux approches participatives et à la participation communautaire au développement socioéconomique au niveau local.
In spite of this, outbreaks of these diseases have continued, making it necessary to launch the present programme of regional measures.
Malgré cela, ces maladies ont continué à se manifester, rendant nécessaire la mise en œuvre du présent programme de mesures régionales.
Given the context of the present programme, strategic alliances are even more crucial.
Étant donné le contexte dans lequel sera exécuté le présent programme, les alliances stratégiques auront un rôle encore plus crucial.
This area of action in the present programme is based on three operational objectives
Ce champ d'actions s'appuie dans le cadre du présent programme sur trois objectifs opérationnels
I have some critical questions relating to whether the present programme is capable of tackling this problem adequately.
J'ai quelques critiques à faire valoir quant à savoir si le présent programme suffira à résoudre ce problème.
We are on target to meet the commitment on the doubling of the structural funds at the end of the present programme.
Nous sommes dans les temps pour respecter l'engagement de doubler les fonds structurels d'ici à la fin du présent programme.