When the answer was yes, I proceeded with my writing.
Lorsque la réponse a été oui, j'ai commencé à rédiger.
The construction of the new bridge proceeded fast and furious despite challenges.
La construction du nouveau pont s'est déroulée tambour battant malgré les défis.
The construction of the building proceeded in fits and starts due to delays.
La construction du bâtiment a avancé par intermittence en raison des retards.
Despite the unfamiliar terrain, they proceeded with caution and confidence.
Malgré le terrain inconnu, ils ont avancé avec prudence et confiance.
The government brushed aside public opinion and proceeded with the controversial project.
Le gouvernement a fait fi de l'opinion publique et a poursuivi le projet controversé.
They proceeded based on the assumed agreement between the parties involved.
Ils ont procédé sur la base d'un accord présumé entre les parties impliquées.
The festival proceeded on schedule, despite the unpredictable weather.
Le festival s'est déroulé comme prévu, malgré la météo imprévisible.
The gunman shouted before he proceeded to blow away the first person he saw.
Le tireur a crié avant de procéder à abattre la première personne qu'il voyait.
They proceeded forthright through the door, eager to start their adventure.
Ils ont passé la porte directement, impatients de commencer leur aventure.
After the vetting, they proceeded confidently with the project.
Après l'enquête approfondie, ils ont poursuivi le projet avec confiance.
The farmer proceeded to pitchfork the straw into neat piles.
Le fermier procéda à fourcher la paille en tas bien rangés.
The mock-up helped clarify the ideas before we proceeded with production.
La maquette a aidé à clarifier les idées avant de procéder à la production.
The weather threatened the outside broadcast, but we proceeded as planned.
La météo menaçait le reportage en extérieur, mais nous avons procédé comme prévu.