We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Have an individual health program drawn up for you and bring your body and soul gently back into balance.
Nous développerons pour vous votre programme de santé individuel pour remettre en harmonie corps et esprit le plus délicatement possible.
But this interest will be short-lived if political instability continues to delay the implementation of the reform program drawn up with international partners.
Cet intérêt n'aura qu'une durée de vie limitée si l'instabilité politique continue à retarder la mise en œuvre du programme de réformes élaboré avec les partenaires internationaux.
By law, managers of cooling tower facilities must have a maintenance program drawn up by an expert member of an appropriate professional order.
La loi oblige les gestionnaires de tours de refroidissement à confier la rédaction du programme d'entretien à un expert membre d'un ordre professionnel approprié.
Among the priorities in the program drawn up by the same there is no uncertainty, the commitment to start the resolute conquest of the continent towards peace through a viable and effective conflict resolution and a fair composition of your interests.
Parmi les priorités dans le programme établi par la même il n'y a pas d'incertitude, l'engagement de partir à la conquête résolue du continent vers la paix grâce à une résolution des conflits viable et efficace et une composition juste de vos intérêts.
When it is necessary to take practical initiatives in this area, they should act in union with the community, in a program drawn up with the approval of the Bishop.
Sur le plan opérationnel, quand il est nécessaire de réaliser des initiatives d'urgence, il faut que le catéchiste agisse toujours en union avec la communauté, dans un programme d'ensemble, sous la direction des Pasteurs.
Let people read the first statement of principles issued by our Association, the program drawn up in a preparatory session on 10 May 1846; this will convince them of our central approach.
Qu'on lise le premier acte émané de notre Association, le programme rédigé dans une séance préparatoire, le 10 mai 1845; on se convaincra que ce fut là notre pensée dominante.
Sticking to the program drawn up by Moreau is key, though.
Mais il est essentiel de s'en tenir au programme élaboré par Moreau.
On March 27, 1997, the Board considered an adjustment program drawn up by the Sudanese authorities in conjunction with the staff.
Le 27 mars 1997, le Conseil a examiné le programme d'ajustement formulé par les autorités soudanaises avec le concours des services du FMI.
It meets for three days in one of the Maghreb networks according to the program drawn up each year by the CTFM.
Elle se réunit pendant trois jours dans un des réseaux Maghrébins selon le programme tracé chaque année par le CTFM.
The Minister may recognize as a program leading to a Diploma of College Studies a program that was not drawn up by the Minister but that the Minister considers to be equivalent to a program drawn up by the Minister. O.C. 1006-93, s.
Le ministre peut reconnaître, comme programme conduisant au diplôme d'études collégiales, un programme qu'il n'a pas établi mais qu'il juge équivalent à un programme établi par lui. D. 1006-93, a.
If the program drawn up by the Attorney Generalís Office and the INS is strictly guaranteed as it was presented to them, they are prepared to return to Miami to meet with their grandson.
Si le programme mis au point par l'Attorney General et le SIN est strictement garanti, tel qu'il leur a été présenté, les grands-mères sont disposés à retourner à Miami pour rencontrer leur petit-fils.
Chaired by the National Society of Tunisian Railways (SNCFT) Composed of CTFM member networks It meets for three days in one of the Maghreb networks according to the program drawn up each year by the CTFM.
Présidée par la Société Nationale des chemins de Fer Tunisiens (SNCFT) Composée de réseaux membres du CTFM Elle se réunit pendant trois jours dans un des réseaux Maghrébins selon le programme tracé chaque année par le CTFM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.