These inventories should provide a basis for an appropriate programme of measures.
This programme of measures is ambitious and wide-ranging.
It provides the framework for the way in which the programme of measures is to be implemented.
It provides the framework for the way in which the programme of measures is to be implemented.
The existing programme of measures worked out by the social partners is aimed at preventing redundancies.
Le plan de mesures déjà négocié avec les partenaires sociaux devrait permettre d'éviter des licenciements.
The programme of measures jointly agreed on by the social partners is intended to prevent redundancies occurring for structural reasons.
Le plan de mesures négocié avec les partenaires sociaux et déjà en vigueur devrait permettre d'éviter des licenciements structurels.
A programme of measures to help achieve these objectives is now being prepared.
Un programme de mesures est en cours de préparation afin de répondre à ces objectifs.
Agreement on draft targets, programme of measures and
Accord sur les projets d'objectifs, de programme de mesures
Consultation with the public should be organized to present and discuss the draft targets and programme of measures.
Une consultation du public devrait être organisée pour présenter et débattre des objectifs et programmes de mesures préliminaires.
The programme of measures relates to the following
Le programme de mesures vise les questions suivantes
Broad consultation on the proposed targets, target dates and relevant programme of measures
Large consultation sur les objectifs, les dates cibles et le programme de mesures correspondant proposés
Measures with the aim of doing so should be included in the programme of measures.
Des mesures à cet effet doivent être incluses dans le programme de mesures.
The programme of measures adopted would be more likely to be efficiently implemented
Une probabilité plus grande que le programme de mesures adopté soit mis en œuvre de manière efficace