We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the press conference, the first three enterprises participating in the programme presented their projects
Lors de la conférence de presse, les trois premières start-up participant au programme ont présenté chacune leur projet
The quality of the overall orientation of the programme presented in the proposed biennial programme plan was commended.
Il s'est félicité de l'orientation générale du programme présenté dans le projet de plan-programme biennal.
Regarding the organization of the high-level dialogue, the recommendations made in the present report are summarized in the programme presented as an annex.
Concernant l'organisation du dialogue de haut niveau, les recommandations formulées dans le présent rapport sont synthétisées dans le programme présenté en annexe.
As in the programme presented these units and corresponding activities, will require presence of about 120 hours.
Conformément au programme présenté, ces unités, avec les activités correspondantes, nécessiteront une présence sur place d'environ 120 heures.
Group was updated on evolution of projects, and welcomed the programme presented.
Le Groupe est informé des derniers développements du projet et accueille favorablement le programme présenté.
The programme presented in annexes I and II was adopted.
Le programme présenté aux annexes I et II a été adopté.
However, I am not convinced that the programme presented to Parliament strikes an appropriate balance between being 'pro-business' while continuing to promote social inclusion and sustainable development.
Cependant, je ne suis pas convaincu que le programme présenté au Parlement arrive à un équilibre adéquat entre des mesures favorables aux entreprises et une promotion soutenue de l'inclusion sociale et du développement durable.
In his presentation of the opinion, the rapporteur pointed out that the programme presented by the Commission deserved support, despite its qualitative and, in particular, budgetary limitations.
Lors d'une présentation de l'avis, le RAPPORTEUR souligne que le programme présenté par la Commission doit être soutenu malgré ses limites qualitatives et surtout en termes de moyens budgétaires disponibles.
The Council was of the opinion that the programme presented was solid and coherent.
Le Conseil a estimé que le programme présenté était solide et cohérent.
The Jury may decide to listen to only a part of the programme presented.
La Commission a la faculté d'écouter même partiellement le programme présenté.
Mr Bouis drew attention to the criteria of prevention, information and transparency which needed to be taken into account in the implementation of the programme presented by the Commission.
M. BOUIS insiste sur les critères de prévention, information et transparence à prendre en compte dans le déroulement du programme présenté par la Commission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.