We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme vraiment
We've worked hard to make our programme really inclusive.
To conclude, I would like to recommend to all those who read my testimonial that the programme really works.
Pour finir, je veux recommander à tout ce qui lise mon témoignage que le programme vraiment fonctionne.
We question whether the programme really will make a substantial contribution to this objective.
Nous doutons que le programme apporte une véritable contribution substantielle à cet objectif.
We wanted to know whether the programme really found the most important issues within these persons or not.
Nous voulions savoir si le programme trouvait réellement les questions les plus importantes rattachées à ces personnes.
This programme really is fantastic and the efforts made to provide each participant with equal equipment are welcome.
Ce programme est vraiment fantastique et les efforts effectués pour fournir à chaque participant un matériel équitable sont à saluer.
Even with what we propose to add to it, the programme really is not adequately fitted out.
Même avec ce que nous proposons de lui ajouter, le programme ne dispose vraiment pas des moyens adéquats.
We have to ensure that community money that is made available for this industrial programme really does benefit our industry.
Nous devons nous assurer que l'argent communautaire mis à disposition pour ce programme industriel bénéficie bien à notre industrie.
But what makes the programme really effective is our work isn't just about the trips to businesses.
Mais ce qui rend le programme très efficace, c'est que notre travail n'est pas seulement sur les voyages aux entreprises.
The induction programme really helped me to get to know my colleagues and the processes and structures.
Le « programme d'intégration » m'a permis de faire connaissance avec les collègues, les processus et les structures.
We genuinely believe in the power of sport to change lives for the better, and our programme really does work.
Nous sommes convaincus que le sport a le pouvoir de changer positivement les vies et notre programme fonctionne réellement.
A strategic energy technology programme really is needed, and I would like to congratulate the rapporteur on the fact that energy efficiency has been included.
Un programme stratégique pour les technologies énergétiques est vraiment nécessaire, et je voudrais féliciter le rapporteur parce qu'il a inclus l'efficacité énergétique.
The programme really helps me to have a better understanding of my role as a citizen and the contribution I can make to my community.
Le programme m'aide vraiment à mieux comprendre mon rôle en tant que citoyenne et la contribution que je peux apporter à ma communauté.
Such a programme really demands the dedication and full cooperation of involved players, not only governments and intergovernmental organizations but also, and especially, civil society.
Un tel programme exige réellement le dévouement et l'entière coopération des acteurs concernés, non seulement les gouvernements et les organisations intergouvernementales, mais aussi, et surtout, la société civile.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.