Examples with "programme still less" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To optimise procedures for speeding up the timing of projects that are promoted, and make the programme still less bureaucratic, the rapporteur proposes ensuring that agreed funding is cleared for payment and paid out as speedily as possible.
En vue d'optimiser les processus, d'accélérer la mise en œuvre des projets subventionnés et de poursuivre la simplification du programme au niveau administratif, le rapporteur propose de décompter et de verser dans les meilleurs délais les ressources financières promises.
Andere resultaten
However, while their share is increasing, the active labour market programmes will still account for less than half of the total resources spent on employment.
Cependant, bien que leur proportion augmente, les dépenses consacrées aux mesures actives du marché du travail représentent toujours moins de la moitié de l'ensemble des ressources consacrées à l'emploi.
Our findings show that economic issues are still less important in RRPs programmes than in those of other political families.
Nos résultats montrent que les questions économiques sont encore moins importantes dans les programmes RRP que dans celles d'autres familles politiques, toutefois, l'écart a diminué.
No peacekeeping operations or humanitarian aid programmes should be permitted to interfere in the internal affairs of any country, still less to use force or become embroiled in a conflict between the parties.
Qu'il s'agisse d'une opération de maintien de la paix ou d'une aide humanitaire, on ne doit en aucun cas s'ingérer dans les affaires intérieures d'autrui, et encore moins recourir à la force ou se mêler au conflit opposant les diverses parties.
Even though the share of women in doctorate programmes has increased over the last decade (as in other levels of education), by 2012 women were still less likely than men to earn an advanced research qualification.
Malgré l'augmentation de la part des femmes dans les programmes doctoraux ces dix dernières années (tout comme aux autres niveaux d'enseignement), en 2012, elles étaient toujours moins susceptibles que les hommes d'obtenir un diplôme de recherche de haut niveau.
The programme of work, like any decision taken in the CD, is built through consensus, with the agreement of all: it cannot be drawn up in the absence of one group or another - still less by one group against another.
Le programme de travail, comme toute décision prise à la Conférence, se construit par le consensus, avec l'accord de tous : il ne peut être élaboré sans les uns ni les autres et, encore moins, par les uns contre les autres.
If at the end of this probation period a student's SPA is still less than 1.50, then the student will be asked to withdraw from the programme of study.
Si à la fin de cette période de probation de SPA d'un étudiant est toujours inférieur à 1,50, l'étudiant sera invité à se retirer du programme d'études.
In our urban area, the northern districts are still less well served by public transport.
Dans notre agglo, les quartiers nord restent moins bien desservis par les transports publics.
Of course, I would like still less ubiquity for the rouble.
Bien sûr que je voudrais encore moins de l'ubiquité du rouble.
However, the programme still excludes many vulnerable and moderately poor households.
De nombreux ménages vulnérables et modérément pauvres demeurent cependant exclus de ce programme.
That episode should never be forgotten, still less altered.
Cet épisode ne devra jamais être oublié et encore moins altéré.
But even the slowest requests are still less than a second.
Même les demandes les plus lentes durent moins d'une seconde.
Only a few rural development programmes still remain to be modified.
Il ne reste plus que quelques programmes de développement rural à modifier.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.