Si tu tiens ton rang, le reste se passera sans problème.
If you hold your end up, the rest will go smoothly.
Il s'assure que son équipe reste informée des délais du projet.
He ensures his team remains in the know about project deadlines.
La prof reste joignable par messagerie pour répondre aux questions des étudiants.
The teacher remains reachable via messaging to answer students' questions.
Luc reste méfiant après avoir été trahi par son ancien meilleur ami.
Luc remains wary after being betrayed by his former best friend.
La conviction que le changement est possible reste ancrée dans l'esprit.
The belief that change is possible remains entrenched in my mind.
Son refus de coopérer reste une épine dans le pied de la direction.
His refusal to cooperate remains a thorn in management's side.
Sa candidature reste en attente pendant que le comité examine les dossiers.
Her application remains on hold while the committee reviews the submissions.
Malgré nos efforts, le rapport reste en retard pour sa publication.
Despite our efforts, the report remains behind schedule for publication.
La pauvreté reste un défi important dans le monde malgré les progrès économiques.
Poverty remains a significant challenge in the world despite economic progress.
La promesse d'une énergie propre illimitée reste une chimère pour le moment.
The promise of unlimited clean energy remains a pipe dream for now.
Le contrat reste valide jusqu'à ce que ses conditions soient remplies.
The contract remains in effect until its terms are fulfilled.
Sa façon de manipuler la vaisselle garantit que tout reste en parfait état.
His care of the dishware ensures that everything remains in perfect condition.
Le courrier direct reste une voie viable pour atteindre des clients potentiels.
Direct mail remains a viable channel for reaching potential clients.