Examples with "programme will vary" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Expenditures under the programme will vary depending upon weather events that may trigger payments.
Les dépenses au titre du programme varient en fonction des conditions météorologiques qui peuvent donner lieu à des versements.
The complexity and scale, and hence the costs involved, of such a programme will vary greatly from State to State according to the different geographical and geophysical circumstances.
La complexité et l'ampleur d'un tel programme et par suite les dépenses encourues varieront beaucoup d'un État à l'autre selon les circonstances géographiques et géophysiques.
The programme is offered in English at the Snderborg campus, and the specific content of the programme will vary depending the focus of your previous AP degree.
Le programme est offert en anglais sur le campus de Snderborg, et le contenu spécifique du programme variera en fonction de l'objectif de votre diplôme précédent.
Expenditures under the marketing assistance loan programme will vary based on market conditions.
The relative intensity of government participation in individual projects under these programmes will vary from one instance to another based on a variety of factors.
La participation du gouvernement aux différents projets relevant de ces programmes varie en fonction de divers facteurs.
The Toolkit specifies that the strategy for integrating minorities in development programmes will vary with the national context.
The budget for implementation will be EUR 20 million and the Community contribution to the funding of the programmes will vary, up to a maximum of 80% of the cost of the action.
La dotation financière sera de 20 millions d'euros et la contribution communautaire au financement des programmes variera jusqu'à un plafond de 80% du coût total de l'action.
The budget for implementation will be EUR 20 million and the Community contribution to the funding of the programmes will vary, up to a maximum of 80% of the cost of the action.
La dotation financière sera de 20 millions d'euros et la contribution communautaire au financement des programmes variera jusqu'à un plafond de 80 % du coût total de l'action.
The programme time will vary dependent on the exact make up of the load.
Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge.
Consequently, the notion of who is a "programme manager" will vary a great deal.
While the design of effective support programmes for SMEs will vary, depending on the specificity of country situations and policies, some general principles may be identified for this purpose.
La conception de programmes d'appui efficaces variera selon les situations et les politiques nationales, mais quelques principes généraux peuvent néanmoins être établis.
Since crop insurance is a provincially-delivered programme, coverage will vary according to crops grown in that province .
Comme l'assurance-récolte est un programme administré par les provinces, la garantie offerte variera d'une province à l'autre selon les cultures qu'on y retrouve .
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.