Examples with "programmes and planning" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CEB acknowledged the responsibility of the system to support national efforts to integrate a prevention perspective in development programmes and planning processes at the country level.
Le CCS a reconnu que le système avait pour responsabilité d'appuyer les efforts nationaux visant à intégrer une perspective de prévention des conflits dans les programmes de développement et les processus de planification au niveau des pays.
Growth and revenue-to-GDP elasticity assumptions presented in the successive stability programmes and planning acts have proved too optimistic on several occasions and thus contributed to non-compliance with the deficit targets.
En effet, les hypothèses de croissance et d'élasticité des recettes au PIB présentées dans les programmes de stabilité successifs et dans les lois de programmation se sont, à plusieurs reprises, révélées trop optimistes et ont ainsi contribué au non-respect des objectifs de déficit.
OHCHR programmes and planning focused on strengthened action at the country level and legal analysis, advocacy and development of tools in selected key areas of women's rights and gender issues.
Le Haut-Commissariat a axé ses programmes et ses activités de planification sur le renforcement de l'action menée au niveau des pays et sur l'analyse juridique, la sensibilisation et l'élaboration d'outils dans certains domaines clefs intéressant les droits de la femme et la problématique hommes-femmes.
Since then, a range of conservation and urban regeneration efforts, living condition improvements, community development programmes and planning initiatives have been implemented in war-damaged neighbourhoods of the Old City of Kabul. Quick Links
Depuis, des initiatives de conservation et de réhabilitation urbaine et d'amélioration des conditions de vie, des programmes de développement communautaire et des projets d'aménagement ont été mis en œuvre dans les quartiers de la vieille ville de Kaboul qui ont souffert de la guerre.
Advisory services focused on the implementation of the Social Development Strategy, crime prevention policies and programmes and planning and delivery of social services.
Les services consultatifs ont été axés sur la mise en oeuvre de la Stratégie de développement social, les politiques et programmes de prévention du crime et la planification et la prestation de services sociaux.
In the case of the Millennium Development Goals, each agency integrates the Goals into its programmes and planning structures.
Dans le cas des objectifs du Millénaire pour le développement, chaque institution tient compte des objectifs dans ses programmes et structures de planification.
Administrative and technical issues for Sectoral Social Dialogue Committees: work programmes and planning for 2016
Questions administratives et techniques des Comités du dialogue social sectoriel : programmes de travail et plannings pour l'année 2016
Administrative and technical issues for Sectoral Social Dialogue Committees: work programmes and planning for 2016
Bonnes pratiques relatives aux programmes de travail des Comités du dialogue social sectoriel
Extending the application of ODS to archives and records management programmes and planning for digital archives will be dealt with by the working group once the current projects have been completed.
Une fois que les projets en cours seront achevés, le groupe de travail abordera l'application du système à disques optiques aux programmes de gestion des archives et des dossiers et l'élaboration de plans pour la numérisation des archives.
The group agreed that popular participation in community and national development programmes and planning was both an end in itself and a means to social and economic development and poverty reduction.
Le Groupe a reconnu que la participation de la population à l'élaboration de programmes et plans de développement communautaires et nationaux constituait non seulement une fin en soi mais aussi un moyen de promouvoir le développement socioéconomique et de lutter contre la pauvreté.
The United Nations is committed to helping the Transitional Federal Government of Somalia with planning for disarmament, demobilization and reintegration options and associated programmes and planning for a future comprehensive approach to disarmament, demobilization and reintegration and weapons control in Somalia when conditions permit.
L'ONU entend aider le Gouvernement fédéral de transition à planifier le désarmement, la démobilisation et la réintégration et les programmes associés et à mettre au point une stratégie globale portant tant sur cette question que sur la maîtrise des armements en Somalie lorsque la situation le permettra.
Andere resultaten
Ms Pari presented the programme and planning of the event.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.