These other programmes are calculated as the estimated expected support rates.
Ces autres programmes sont calculés en tant que taux de soutien escomptés estimatifs.
Second, plans and programmes are needed for achieving the goals.
They also ensure that programmes are produced to a high technical standard.
Cela garantit également que les programmes sont produits à un niveau technique élevé.
Several of these special programmes are available for rent as exhibitions.
Quelques-uns de ces programmes sont disponibles sous forme d'expositions à louer.
All partnership programmes are completely free and without financial risk for you.
Tous nos programmes sont gratuits et n'engagent aucun risque de votre part.
Our programmes are all - inclusive and there are no hidden costs.
Nos programmes sont tout-inclus et il y a pas de frais cachés.
Some of these programmes are certainly both successful and necessary.
Certains de ces programmes sont d'ailleurs tout à fait réussis et nécessaires.
These programmes are available during the entire opening season of the resort.
Les programmes sont disponibles pendant toute la période d'ouverture du complexe.
These programmes are to be prepared on the basis of risk analysis.
Ces programmes sont élaborés sur la base d'analyses de risque.
Artists and programmes are subject to change without prior notice.
Les artistes et les programmes sont sujets à changement sans préavis.
These programmes are well received by the tenants and public.
Ces programmes sont bien accueillis par les locataires et le public.
These programmes are independent and we do not influence the programme content.
Ces programmes sont indépendants et nous n'influençons pas le contenu du programme.
The programmes are of considerable importance for the countries and regions concerned.
Les programmes sont d'une importance considérable pour les pays et régions concernés.