Examples with "programmes served" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In spite of the many problems, short-term programmes served an important purpose.
Malgré toutes ces difficultés, les programmes de courte durée ont été très utiles.
But these games and additional education programmes served to transcend political, cultural and religious divides.
Mais ces parties et des programmes éducatifs additionnels permettent de transcender les divisions politiques, culturelles et religieuses.
We should not forget that the vast majority of these programmes served a very specific purpose and will therefore not be repeated on a regular basis.
Nous ne devons pas oublier que la plupart de ces programmes auront servi un but spécifique et qu'ils ne pourront donc être répétés sur une base régulière.
It was a sector where subsidy programmes served, for example, to improve the infrastructure or otherwise helped attract tourists.
C'était un secteur où les programmes de subventions avaient pour but, par exemple, d'améliorer les infrastructures, voire de contribuer à attirer les touristes.
All in all, our programmes served over 250,000 people.
The presentation of the national programmes served as valuable learning and sharing experiences among participants on the way forward.
La présentation des programmes nationaux sert pour une précieuse acquisition d'expérience et au partage des différentes expériences des participants sur la marche à suivre.
During 2008, the programmes served 1527 adolescent mothers, of whom, 873 were first time mothers.
Au cours de l'année 2008, les programmes ont bénéficié à 1527 mères adolescentes, dont 873 étaient mères pour la première fois.
He reiterated that his delegation believed that these programmes served an important developmental purpose and remained committed to obtaining WTO approval for them.
Il a répété que sa délégation estimait que ces programmes visaient un objectif important en matière de développement et qu'elle restait déterminée à obtenir l'approbation de l'OMC à leur sujet.
In Malta two projects under the 2008 and 2009 programmes served to boost activities on assisted voluntary return.
À Malte, deux projets au titre des programmes 2008 et 2009 ont servi à renforcer les activités d'assistance au retour volontaire.
His delegation continued to believe that these preference Programmes served an important development objective and was committed to obtain WTO approval for them.
La délégation des États-Unis continuait de croire que ces programmes de préférences répondaient à un important objectif de développement et était résolue à obtenir leur approbation par l'OMC.
For the first time Sudanese prison personnel who had previously participated in UNAMID training programmes served as resource persons and facilitators.
Pour la première fois, les agents pénitentiaires soudanais qui avaient auparavant participé à des programmes de formation de la MINUAD ont fait office de spécialistes et d'animateurs.
Finally, greater attention to the United Nations agencies tasked with implementation was required to ensure that their work programmes served the interests of the developing countries.
Enfin, les organismes des Nations Unies doivent prêter une attention plus grande à la mise en œuvre de leurs programmes de travail, pour que ceux-ci servent les intérêts des pays en développement.
Nearly all of MASHAV's programmes served to enhance international cooperation for social or sustainable development, and therefore contributed to the meeting of commitments accepted at the World Summit for Social Development.
Presque tous les programmes du MASHAV visent à renforcer la coopération internationale en faveur du développement social ou du développement durable, et contribuent donc au respect des engagements pris au Sommet mondial pour le développement social.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.