We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such programmes should ensure equal access to the country's vast resources, through initiatives such as youth entrepreneurship and education.
Ces programmes doivent garantir un accès égal aux vastes ressources du pays via des initiatives telles que l'entrepreneuriat et l'éducation des jeunes.
The structure and delivery of training programmes should ensure that the industry's needs are met.
La structure et l'exécution des programmes de formation devraient viser la satisfaction des besoins de l'industrie.
National programmes should ensure that biotechnology benefits all sectors, including resource-poor rural populations, particularly in marginal areas where productivity increases will be more difficult to achieve.
Les programmes nationaux devraient être conçus de façon que les biotechnologies profitent à tous les secteurs et notamment aux populations rurales défavorisées, en particulier dans les zones marginales où il est plus difficile d'accroître la productivité.
All programmes should ensure that evaluation plans at the programme and subprogramme level are developed.
The emphasis on quality in the preparation of projects and programmes should ensure that the improvements in scores against all criteria are sustainable.
L'importance accordée à la qualité lors de l'élaboration des projets et des programmes devrait garantir une amélioration durable des appréciations données pour tous les critères.
Public authorities giving financial assistance to housing programmes should ensure that tenancy or ownership of such workers' houses should not be refused on grounds of race, religion, political opinion or trade union membership.
Les autorités publiques qui fournissent une aide financière aux programmes de logement devraient veiller à ce que la location ou la vente ne soit pas refusée pour des motifs de race, de religion, d'opinion politique ou d'appartenance syndicale.
Such programmes should ensure the full participation of persons with disabilities and their families at the individual level, and of organizations of persons with disabilities at the planning and evaluation level.
Ces programmes devraient être conçus de manière à garantir la pleine participation des handicapés et de leurs familles, d'une part, et des organisations de handicapés, de l'autre, à la planification et à l'évaluation.
Such programmes should ensure the full participation of persons with disabilities and their families at the individual level, and of organizations of persons with disabilities at the planning and evaluation level.
Further, immunization programmes should ensure that 3 booster doses of diphtheria toxoid-containing vaccine are provided during childhood and adolescence.
En outre, les programmes de vaccination doivent veiller à ce que 3 doses de rappel d'anatoxine diphtérique soient administrées au cours de l'enfance et de l'adolescence.
These policies and programmes should ensure access to affordable land and to the physical and social infrastructure that is needed to ensure adequate housing
Ces politiques et programmes doivent assurer l'accès à des terrains abordables et à l'infrastructure physique et sociale nécessaire pour assurer un logement convenable
For that reason, public policies and programmes should ensure the protection of children from detention and deportation, and migration laws should include concrete regulations to respect children's rights and needs in such circumstances.
C'est pourquoi les programmes et politiques publics devraient les protéger contre la détention et l'expulsion et les lois sur la migration devraient comporter des règles précises visant à leur garantir la jouissance de leurs droits et à répondre à leurs besoins dans de telles situations.
These integrated programmes should ensure continuity of global supporting activities across the enterprise development continuum, as firms grow from micro to medium-sized enterprises.
Il importe que les programmes intégrés assurent la continuité de l'appui international jusqu'à ce que la micro-entreprise soit devenue une entreprise moyenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.