We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes qui combinent
programmes qui associent
programmes combinant
programmes qui allient
Yes, we have programmes that combine various therapies, scheduled by our doctors and professionals, with a duration of between 2 and 6 days.
Oui, nous proposons des programmes qui combinent plusieurs thérapies, élaborés par nos médecins et professionnels, d'une durée de 2 à 6 jours.
To bolster agriculture in such adverse conditions, Mathieu said the most important thing was to carry out programmes that combine a focus on the environment - such as the restoration of soils - with measures to boost productivity.
Pour renforcer l'agriculture dans ces conditions défavorables, Mathieu a déclaré que le plus important était de mener des programmes qui combinent l'accent sur l'environnement - tels que la restauration des sols - avec des mesures visant à accroître la productivité.
Qualified teachers and programmes that combine general education with skills training specific to both the individual and local labour market.
Des enseignants qualifiés et des programmes qui associent l'enseignement général et à l'acquisition de compétences précises adaptées à la fois à l'individu et au marché de l'emploi local
Continued support The company, however, faced several new challenges that required a change in strategy from the original business plan. AREED was there to help with post-investment services - crucial elements in the design of programmes that combine business dimensions with sustainable development.
La société se trouva cependant confrontée à plusieurs nouveaux défis qui nécessitèrent de modifier la stratégie commerciale initiale. L'AREED était là pour soutenir les services post-investissement, qui sont des éléments cruciaux dans la conception des programmes qui associent les dimensions commerciales au développement durable.
Long-term investments in programmes that combine several strategies, bringing together multiple actors to address the many causes and consequences of violence against women and girls in a coherent manner, are crucial.
Il est primordial d'investir à long terme dans des programmes combinant plusieurs stratégies et rassemblant différents acteurs pour s'attaquer, de manière cohérente, aux multiples causes et conséquences de la violence à l'égard des femmes et des filles.
The effectiveness of programmes that combine prevention therapies, including prevention of mother-to-child transmission and voluntary medical male circumcision, was one strategy singled out in the blueprint as being in need of evaluation.
Les programmes combinant plusieurs thérapies de prévention, notamment la prévention de la transmission mère-enfant et la circoncision médicale masculine volontaire, sont identifiées par le plan directeur comme autant d'approches dont l'efficacité doit être évaluée.
Many of our courses are three-day training programmes that combine theory with practical work and testing.
La plupart de nos formations sont des programmes sur trois jours qui combinent la théorie, les exercices pratiques et les essais.
There is a trend towards more integrated national governance programmes that combine a number of existing service lines in one multidisciplinary development programme.
La tendance est aux programmes de gouvernance nationale mieux intégrés qui regroupent un certain nombre de lignes de service existantes dans un programme de développement multidisciplinaire.
Develop high quality training programmes that combine classroom-based learning with practical skills development and on-the-job experience.
Mettre sur pied des programmes de formation de haute qualité qui associent l'apprentissage en cours à l'acquisition de compétences pratiques et aux stages d'initiation au travail.
As part of the strategy for tackling school dropout, feasibility studies are being conducted with various partners on developing tailor-made programmes that combine working and learning.
Dans le cadre de la stratégie de lutte contre l'abandon scolaire, nous menons actuellement des études avec plusieurs partenaires pour développer des programmes sur mesure en alternance.
Apprenticeships and other work-based learning programmes that combine education and training in schools with work placements.
À l'apprentissage et à d'autres programmes d'apprentissage en milieu professionnel combinant un enseignement scolaire et une formation en milieu professionnel.
The effectiveness of programmes that combine prevention therapies, including prevention of mother-to-child transmission and voluntary medical male circumcision, was one strategy singled out in the blueprint as being in need of evaluation.
Les programmes combinant plusieurs thérapies de prévention, notamment la prévention de la transmission mère-enfant et la circoncision médicale masculine volontaire, sont identifiées par le plan directeur comme autant d'approches dont l'efficacité doit être évaluée.
Curious and open-minded teenagers will find themselves fully involved in programmes that combine indispensable fundamental knowledge (maths, writing, etc.)
Les adolescents curieux et ouverts se retrouveront pleinement dans des programmes qui allient un sérieux indispensable (maths, orthographe, grammaire, etc.)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.