Ceci est assez typique de la plupart des programmes sur un réseau donné.
This is pretty typical with most programs on any given network.
Le nombre total de programmes sur la paix et/ou la gestion des conflits.
The total number of programs on peace and/or management of conflicts.
Des programmes sur les nitrates et sur les substances dangereuses font défaut.
There is a lack of programmes on nitrates and dangerous substances.
Ils affichent ces plans et programmes sur un site internet accessible au public.
They shall place the plans and programmes on a publicly available website.
Education salue l'entrée sur le développement de nouveaux programmes sur les.
Education welcomes input on the development of new curricula on.
Voilà le genre de programmes sur lesquels le projet de loi se basera.
These are the kinds of programs on which this will be based.
Utilisez leur moteur de recherche pour trouver nos programmes sur leur plateforme.
Use your operators search facility to find our programmes on their platform.
Ils publient les programmes sur un site internet accessible au public.
They shall place the programmes on a publicly available website.
Microsoft n'utilise pas de cookies pour exécuter des programmes sur votre ordinateur.
Microsoft does not use cookies to run programs on your computer.
Cela vous permet de ne pas installer d'autres programmes sur votre ordinateur.
This allows you not to install any other programs on your computer.
Vous trouverez un aperçu de nos programmes sur la page d'accueil de.
You find an overview of our programs on the start page of.
Placez les programmes sur le bureau correspondant selon les fonctions.
Locate your programs on the corresponding desktop depending on their functions.