We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He stressed the need for tailor-made programmes that took into consideration the needs of the requesting country and cooperation between all the involved parties.
Il a souligné la nécessité d'appliquer des programmes sur mesure qui tiennent compte des besoins des pays demandeurs et de la coopération entre toutes les parties associées.
To prevent and treat the pandemic, programmes that took account of the status of women and all the aforementioned elements must be adopted.
La prévention et le traitement de la pandémie passent obligatoirement par l'adoption de programmes qui tiennent compte de la condition de la femme et de tous les éléments indiqués ci-dessus.
He underscored the need for good-quality aid and invited donors and recipients to design aid programmes that took into account the effectiveness of aid for development.
L'orateur a souligné la nécessité de fournir une aide de bonne qualité et a invité les donateurs et les bénéficiaires à concevoir des programmes qui prennent en considération l'efficacité de l'aide au développement.
The brief provides policymakers with a set of recommendations based on an analysis of adult literacy campaigns and programmes that took place around the world between 2000 and 2014.
Ce document fournit aux concepteurs de politiques une série de recommandations issues d'une analyse des campagnes et des programmes pour l'alphabétisation des adultes, mis en œuvre dans le monde entre 2000 et 2014.
In the early 1970s, the country developed family support programmes that took into account the new multiplicity of family structures while nonetheless supporting the double-income family model.
Au début des années 1970, le pays se tourne vers une politique d'aide sociale aux familles soucieuse de respecter la pluralité des formes familiales, tout en soutenant le modèle de la famille à deux revenus.
As regards education, the national education project 2020 sought to promote the preparation of programmes that took into account the country's cultural and socio-economic diversity so as to provide a quality education to all children without discrimination.
En ce qui concerne l'éducation, le Projet éducatif national 2020 vise à favoriser l'élaboration de programmes scolaires qui tiennent compte de la diversité culturelle et socioéconomique du pays, afin d'offrir une éducation de qualité à tous les enfants, sans discrimination.
Annex IV gives an overview of the timeframe of approving partnership agreements and programmes that took place after the legislation was adopted in late 2013.
L'annexe IV donne un aperçu du calendrier d'approbation des accords de partenariat et des programmes faisant suite à l'adoption de la législation à la fin de 2013.
The EC already carried out aid programmes that took to heart the kind of concerns raised by those countries.
Les CE mettaient déjà en uvre des programmes d'aide qui prenaient à coeur le type de préoccupations soulevées par ces pays.
For UNHCR, these reforms should mean enhanced opportunities for implementing reintegration activities, as well as national development and poverty-reduction programmes that took better account of displaced persons.
Pour le HCR, ces réformes devraient signifier de meilleures possibilités pour mener des activités de réintégration et une meilleure prise en compte des personnes déplacées dans les programmes nationaux de développement et de réduction de la pauvreté.
The table below provides information on the training programmes that took place in UNIKOM during the period under review.
On trouvera ci-après des informations sur les programmes de formation offerts au cours de la période considérée.
Ross Brawn was an excellent strategist and had developed sophisticated programmes that took into account tyre degradation, fuel consumption, track position and other variables.
Ross Brawn était un excellent stratège et avait développé des programmes sophistiqués qui prenaient en compte la dégradation des pneus, la consommation d'essence, la position sur la piste et d'autres variables.
It had since 1975 implemented a number of ambitious sustainable development programmes that took into account the socio-economic concerns voiced by the local populations in the Sahara region.
Depuis 1975, il met en œuvre divers programmes ambitieux de développement durable qui tiennent compte des préoccupations socioéconomiques exprimées par les populations locales de la région du Sahara.
It was stressed that such a dialogue should be made permanent and should be extended to include the programming and implementation of drug control programmes that took account of the priorities of Member States.
Il a été souligné qu'une telle concertation devait être permanente et porter également sur l'élaboration et l'exécution de programmes de contrôle des drogues qui tiennent compte des priorités des États Membres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.