Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes translated into

Examples with "programmes translated into" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
3 per cent of all programmes translated into or broadcasted in sign language
3% des programmes traduits ou diffusés en langue des signes
Big international names such as HBO, Hallmark, Fox Kids, Discovery, National Geografic, Animal Planet and Eurosport, distributed via cable, have programmes translated into Romanian via text or voice.
Les grandes chaînes internationales telles que HBO, Hallmark, Fox Kids, Discovery, National Geographic, Animal Planet et Eurosport sont distribuées par cable et leurs programmes sont traduits en roumain, sous forme écrite ou orale.
On the contrary, as Brazil has demonstrated productivity growth generated by the Programmes translated into more imports, as a large majority of inputs in the production of goods covered by these programmes is imported.
Bien au contraire, comme l'a démontré le Brésil, l'accroissement de la productivité dû aux programmes s'est traduit par une augmentation des importations, puisque les intrants utilisés dans la production des produits visés par ces programmes sont en grande partie importés.

Andere resultaten

What should I do if I would like to get a programme translated into another language?
Qu'est-ce que je dois faire si je veux avoir la traduction d'un programme dans une autre langue ?
He was confident that the Pledging Conference would bring substantial replenishment to the EIF Trust Fund, so as to ensure that the second phase of the programme translated into more impact on the ground.
L'intervenant était convaincu que la conférence d'annonce de contributions permettrait de bien reconstituer le Fonds d'affectation spéciale pour le CIR pour faire en sorte que la deuxième phase du programme se traduise par une efficacité accrue sur le terrain.
In 2009, the programme translated into 932,600 new jobs, 1.4 times more than in 2008, including
Le Programme a permis de créer 932600 emplois nouveaux en 2009 (soit 1,4 fois plus qu'en 2008), et notamment
The roles of above mentioned stakeholders in combating violations against human rights and rehabilitating violated rights are described in the programme (The Programme translated into English is contained in annex I to the present report).
Le programme décrit également le rôle que chacun de ces acteurs est appelé à jouer dans le combat pour la défense des droits de l'homme et leur rétablissement (ce programme a été traduit et figure à l'annexe 1 du présent rapport).
The change in offering compared to the Autumn-Winter 2016 programme translated into very strong growth for Lisbon (+168.5%) and Venice (+161.3%).
L'évolution de l'offre par rapport au programme Automne-Hiver 2016 engendre de fortes progressions sur Lisbonne (+168,5 %) ou Venise (+161,3 %).
And some sessions of the programme will be simultaneously translated into French.
Et certaines sessions du programme seront traduites simultanément en français.
The programmes are being translated into several local languages.
Les programmes sont traduits en plusieurs langues locales.
Al the objectives specified above have been translated into programmes with estimated costs.
Tous les objectifs indiqués ci-dessus ont été traduits en programmes assortis de coûts estimatifs.
It is time that these programmes of action were translated into tangible results.
Il est temps que ces programmes d'action se traduisent par des résultats concrets.
The enthusiasm generated must be translated into programmes and projects on the ground.
Cet enthousiasme doit se traduire en programmes et projets à réaliser sur le terrain.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes translated into in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23270. Exact: 3. Verstreken tijd: 357 ms.