Examples with "programming providing" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The service would consist of programming providing advice and entertainment in the realm of human relationships.
Le service présentera une programmation offrant des conseils et du divertissement dans le domaine des relations humaines.
The licensee shall provide a national English Category 2 specialty television service dedicated to news from world sources and programming providing commentary and analysis on world news.
La titulaire doit fournir un service spécialisé national de télévision de langue anglaise de catégorie 2 consacré aux nouvelles provenant du monde entier ainsi qu'aux émissions composées de commentaires et d'analyses des nouvelles du monde.
They also asked that the Commission require that the groups' annual returns be submitted in both official languages and that they include each group's plans for programming providing regional and OLMC reflection.
Ils demandent également que le Conseil exige que les rapports annuels des groupes soient déposés dans les deux langues officielles, et qu'ils comprennent les plans de chaque groupe relativement à la programmation offrant un reflet des régions et des CLOSM.
Approval of the new TVA-CW television service will result in enhanced regional programming providing additional service to the anglophone community in Quebec.
L'autorisation du nouveau service de télévision TVA-CW se traduira par une programmation régionale améliorée, offrant un service supplémentaire à la communauté anglophone du Québec.
English Programming devoted to programming providing overall education and information on energy use, energy generation and energy conservation.
Anglais Programmation consacrée à l'éducation et à l'information globales en ce qui concerne l'utilisation, la production et la conservation d'énergie.
At the hearing, the applicant indicated that it would include, in its programming, two hours per week of formal educational programming providing academic instruction and would be willing to accept this commitment as a condition of licence.
Au cours de l'audience, la requérante a indiqué que sa programmation comprendrait deux heures par semaine d'émissions éducatives conventionnelles offrant un enseignement théorique et qu'elle serait prête à accepter que cet engagement fasse l'objet d'une condition de licence.
The licensee shall provide a national, English-language Category 2 specialty programming service devoted to programming providing overall education and information on energy use, energy generation and energy conservation.
La titulaire doit fournir un service national de programmation d'émissions spécialisées de catégorie 2 de langue anglaise qui offrira une programmation consacrée à l'éducation et à l'information globales en ce qui concerne l'utilisation, la production et la conservation d'énergie.
Educational broadcasting refers to TELEVISION PROGRAMMING and RADIO PROGRAMMING providing or related to courses of study.
La diffusion d'émissions éducatives fait référence à la PROGRAMMATION TÉLÉVISUELLE et à la PROGRAMMATION RADIOPHONIQUE qui englobent des cours ou qui sont axées sur les études.
The applicant proposed to offer a service devoted to programming providing overall education and information on energy use, energy generation and energy conservation.
La requérante propose d'offrir un service consacré à l'éducation et à l'information globales en ce qui concerne l'utilisation, la production et la conservation d'énergie.
Andere resultaten
Providing positive programming is really the direction we have to go in.
In some cases, this may mean providing multifaith programming.
Dans certains cas, cela pourrait signifier offrir des émissions multiconfessionnelles.
My job shifts from providing programming to supervising and training the tour guides.
Mon travail consiste alors à offrir des programmes et à former et superviser les guides.
We know in Turin there were great challenges in providing francophone programming.
Nous savons qu'à Turin il y avait de grands défis dans la programmation francophone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.