We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes doivent être fondés
It does mean that programs should be based upon sound social concepts and presented with a superior degree of craftsmanship; that these programs should reflect the moral and ethical standards of contemporary Canadian society and encourage pro-social behaviour and attitudes.
Mais cela signifie que ces programmes doivent être fondés sur des solides principes sociaux et que leur présentation doit être particulièrement soignée, qu'ils doivent refléter les hauts standards de moralité et de déontologie de la société contemporaine canadienne et encourager les attitudes et les comportements pro-sociaux.
Programs should be based on incentives not regulations.
Finkelstein noted that programs should be based in local communities and responsive to the cultural communities they serve.
Finkelstein fait remarquer que les programmes devraient se donner dans les collectivités locales et correspondre à la culture de la collectivité qu'ils desservent.
The training programs should be based on an analysis of the responsibilities and tasks involved in doing the work and this approach should be applied to all staff, including management.
Les programmes de formation devront se fonder sur une analyse des responsabilités et des tâches que comportent les travaux à exécuter, et cette approche devrait être appliquée à tous les membres du personnel, y compris aux gestionnaires.
In those cases where debt restructuring or debt reduction may be necessary, we agreed that IMF programs should be based on the following operational guidelines: i.
S'il y a lieu de procéder au refinancement ou à la réduction de la dette, nous sommes d'accord que les programmes du FMI doivent reposer sur les lignes directrices opérationnelles suivantes : i.
IMF programs should be based on sound economic principles and workable solutions, with targeted conditionality.
Les programmes du FMI devraient reposer sur des principes économiques solides et sur des solutions réalisables assorties de conditions ciblées.
As regards the CST, should you not be suggesting that rather than being prorated based on population, as is currently the case, these programs should be based on need?
En matière de Transfert social canadien, ne devriez-vous pas proposer que ces programmes, plutôt que de fonctionner au prorata de la population comme c'est le cas présentement, se fonde sur les besoins?
3.1 Update training programs should be based on the scope of approval of the organization.
The programs should be based on the evidence based findings of the Common Traffic Injury Guidelines.
Les programmes devraient s'appuyer sur les conclusions fondées sur des preuves qui figureront dans les lignes directrices sur les blessures courantes résultant d'un accident de la route.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.