Vertaling van "proves wrong" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There may be a negative test proves wrong, especially if the sample was not taken properly.
Il se peut qu'un test négatif s'avère erroné, surtout si l'échantillon n'a pas été prélevé correctement.
If the price of an item that you have ordered proves wrong, we will inform you as soon as possible and you will have the possibility to confirm you order with the right price or to cancel it.
Si le prix d'un article que vous avez commandé s'avère erroné, nous vous en informerons dès que possible et vous aurez la possibilité de confirmer votre commande en prenant en compte le prix correct ou de l'annuler.
However this is a stereotype that often proves wrong.
If a concept developed previously by others or by us proves wrong, we resolve it quickly, take a step back and pick up the correct route.
Si un concept, qui a été élaboré auparavant par d'autres ou par nous, se révèle erroné, nous l'élucidons rapidement, faisons marche arrière et prenons la bonne direction.
The true need of knowing one's origins proves wrong all those who try to deny the importance of human beings' biological characteristics and see in them a biological determinism one needs to cut free of.
Le besoin bien réel de connaître ses origines donne tort à tous ceux qui nient l'importance des caractéristiques biologiques de l'homme, en y voyant des déterminismes dont il faudrait se libérer.
If we get our measures right, it will be a good thing that we improved, even if the science on climate change proves wrong in the future.
Si nous agissons avec efficacité, nous allons améliorer les choses même si les hypothèses des scientifiques sur les changements climatiques finissent par s'avérer fausses.
As a whole, it paints a vibrant image of the capital city, and proves wrong the preconceived ideas about Parisians.
L'ensemble dresse un tableau vibrant de la capitale, et égratigne au passage les idées reçues sur les parisiens.
I do not take an administrative error to give jurisdiction to the Board, but perhaps the mistake should be corrected, if my analysis on the first issue proves wrong.
Je ne considère pas qu'une erreur administrative donne compétence à la Commission, mais l'erreur devrait peut-être être corrigée, si mon analyse de la première question s'avère erronée.
If this proves wrong, you should know I still had a terrific time sleeping with two Spaniards to get them.
Si ça s'avère être faux, sache que je me suis éclatée en couchant avec deux Espagnols pour les obtenir.
"Hariri's resignation proves wrong the argument that Hezbollah participation in the government stabilizes Lebanon," the cable added.
« La démission de Hariri prouve à tort l'argument selon lequel la participation du Hezbollah au gouvernement stabilise le Liban », a ajouté le câble.