He gently pulled out the safety pin from the fabric.
Il a doucement retiré l'épingle à nourrice du tissu.
They pulled out that repetitive block of code and turned it into a reusable subroutine.
Ils ont extrait ce bloc de code répétitif pour en faire une sous-routine réutilisable.
The competition went off the air when sponsors pulled out unexpectedly.
Le concours a été déprogrammé quand les sponsors se sont retirés soudainement.
The magazine went belly up once advertisers pulled out of their contracts.
Le magazine a fait faillite quand les annonceurs ont résilié leurs contrats.
At dinner, he pulled out a ten-cent word just to sound cultured.
Au dîner, il a sorti un mot pompeux juste pour paraître cultivé.
They pulled out all stops to make the product launch a huge success.
Ils ont mis le paquet pour faire du lancement du produit une grande réussite.
Reaching into the back pocket, she pulled out her lucky charm.
En fouillant dans sa poche arrière, elle en sortit son porte-bonheur.
The organizers pulled out all stops to ensure the festival ran smoothly.
Les organisateurs ont mis le paquet pour que le festival se passe bien.
When investors pulled out, the founder ran up the white flag.
Quand les investisseurs sont partis, le fondateur a jeté l'éponge.
He quietly pulled out the extending table before the guests arrived.
Il a tiré discrètement la table à rallonge avant que les invités n'arrivent.
The notary explained that the deposit would be forfeited if we pulled out.
Le notaire a expliqué que les arrhes seraient perdues en cas de désistement.
The makeup artist pulled out a small eyebrow brush to define my eyes.
La maquilleuse a sorti une petite brosse à sourcils pour structurer mon regard.
The carpenter pulled out his tape measure before cutting the wooden board.
Le menuisier a sorti son mètre à ruban avant de couper la planche de bois.