In the old photo, the flag looks a bit reddened with age.
Sur la photo ancienne, le drapeau paraît un peu rougi à cause du temps.
At the market, I bought some nice ripe tomatoes, slightly reddened by the sun.
Au marché, j'ai acheté des tomates bien mûres, légèrement rougi par le soleil.
The wineglass left a reddened ring on the polished wood table.
Le verre de vin laissa un cercle rouge sur la table en bois poli.
Soothes irritated and reddened skin, even in cases of sunburn.
Apaise la peau irrité et rouge, même dans les cas d'insolation.
The fluid wave felt in the reddened area raises suspicion of an advanced skin abscess.
La fluctuation ressentie dans la zone rougeâtre fait suspecter un abcès cutané évolué.
He stood shivering in the line outside, his hands reddened by the wind.
Il attendit froidement dans la file dehors, ses mains rougies par le vent.
She corrected manuscripts until her dying day, eyes reddened by fatigue.
Elle corrigea des manuscrits jusqu'à son dernier jour, les yeux rougis par la fatigue.
The skin was reddened, but there were no marks of powder.
La peau était rougie mais il n'y avait aucune marque de poudre.
Suitable for the care of sensitive skin, reddened and irritated.
Convient pour le soin des peaux fragiles, rougies et irritées.
The skin is much less reddened and the pustules heal.
La peau est beaucoup moins rougie et les pustules guérissent.
The affected area is partially reddened, swollen, and reacts on pressure.
La zone concernée est partiellement rougie, gonflée et réagit à la pression.
The inside of the mouth will appear reddened and raw.
L'intérieur de sa bouche sera rouge et à vif.
Avoid rubbing reddened areas or where skin is thin.
Évitez de frotter les régions rouges ou celles où la peau est mince.