This refresher programme is mainly aimed at nurses who haven't worked for several years.
Ce stage de recyclage s'adresse surtout aux infirmiers qui n'ont pas travaillé depuis plusieurs années.
The educational centre in Economics organizes classes, seminars and lectures as part of a refresher programme for in-service teachers in the main fields of economics and business management.
Le centre didactique des sciences économiques propose des cours, séminaires et conférences ayant pour objectif la formation continue et le recyclage des enseignants dans les principaux domaines des sciences économiques et de la gestion commerciale. Journaliste
7 hours Overview The Compliance and MLRO Refresher Programme examines the key risk management issues and topics that are of vital importance in today's highly-regulated environment.
Overview Le programme de mise à jour sur la conformité et la technologie MLRO examine les principaux problèmes et sujets de gestion des risques qui revêtent une importance vitale dans l'environnement hautement réglementé d'aujourd'hui.
A short (two-day) refresher programme for them is being organised with the participation of the General Secretariat of the EU Council.
Pour eux, sera organisé, en coopération avec le Secrétariat général du Conseil de l'UE, un court programme de révision (sur deux jours).
The Directorate-General of Graduate Studies at the National University of Asunción has made a small start in this area, with 23 participants in a graduate refresher programme in population and development for which financial assistance was received from UNFPA.
La Dirección General de Postgraduación Académica de l'Université nationale d'Asunción a fait un timide pas en avant avec 23 inscrites au programme supérieur d'études sur la population et le développement, grâce à l'appui financier du FNUAP.
A proposed course for the Distance Teacher Refresher Programme of the Centre for Pedagogical Development, Experimentation and Research (CPEIP) of the Ministry of Education, prepared by SERNAM, was taught in 1997 to 1,000 teachers.
Lancé en 1997 par le Centre de perfectionnement et de recherche pédagogique (CPEIP) du Ministère de l'éducation, ce programme, dès la première année, a bénéficié à quelque 1000 enseignants.
Director, "Adolescence and Juvenile Citizenship: Rights and Contradictions" refresher programme, Faculty of Law, University of Buenos Aires, 2001-present
Directeur du programme de mise à jour sur l'adolescence et la citoyenneté des jeunes: droits et contradictions, faculté de droit, Université de Buenos Aires, 2001 à ce jour
Andere resultaten
CEC candidates on non-native teacher refresher programmes can apply for Erasmus + funding.
Police officers received specialized training and refresher programmes
Furthermore, refresher programmes were provided for members of those communities and many measures had been taken to help them.
En outre, des programmes de remise à niveau sont offerts aux membres de ces communautés et de nombreuses mesures sont prises en leur faveur.
CEC runs a variety of Non-Native Teacher Refresher Programmes throughout the year.
In addition Tiemme offers its workers continuous training, information and refresher programmes to guarantee respect of the established safety and environmental standards.
Nous permettons également à nos salariés de participer à un programme de formation, d'information et de mise à jour permanent afin de garantir le respect des normes de sécurité et des normes environnementales fixées.
The issues in question are also kept constantly in view during the refresher programmes carried out in the workplace.
Les problèmes en question ne sont jamais perdus de vue au cours des programmes de recyclage mis en œuvre sur le lieu de travail.