The restructuring of the firm was planned behind closed doors for strategic reasons.
La restructuration de l'entreprise a été planifiée en coulisses pour des raisons stratégiques.
The debtor must provide proof of income before any restructuring of their loan can be approved.
Le redevable doit fournir ses justificatifs de revenus avant toute restructuration de son crédit.
The minister announced an upcoming restructuring of the public debt to help reduce the deficit.
Le ministre a annoncé une prochaine réorganisation de la dette publique pour alléger le déficit.
A smaller steering committee was set up to lead the restructuring of municipal services.
Un comité d'orientation restreint a été formé pour piloter la réorganisation des services municipaux.
They held a meeting about the restructuring of the sales department.
The restructuring of services frequently places a heavier load on families.
Another key topic for discussion will be the restructuring of the sales department next year.
Un autre point de discussion important sera la réorganisation du service commercial l'année prochaine.
The restructuring of regional hospitals and health institutions is being undertaken.
The restructuring of the new ministries and bodies has also proceeded slowly.
The restructuring of the multilateral financial architecture is therefore a primary need.
La restructuration de l'architecture financière multilatérale est donc une nécessité absolue.
No fixed timetable had been set for the restructuring of these enterprises.
Aucun calendrier fixe n'avait été établi pour la restructuration de ces entreprises.
It participates in the restructuring of skin and bone mineralisation.
Il participe à la restructuration de la peau et de la minéralisation osseuse.
That unit will be dedicated to the restructuring of impaired exposures.